【福爾摩斯@2010】支招:故事主線現(xiàn)代化,細節(jié)暗自呼應原著。
第一集化自原著第一個故事《血字的研究》,兇手逼迫被害人服毒這一條線是一致的,只是他的職業(yè)從馬車夫化成了出租車司機。第二集,福爾摩斯對華生手機的推理,則來自《四簽名》中對他哥哥的懷表的推理,不過這次給手機的變成了姐姐。時代變、職業(yè)變、道具變,但原著所推崇的推理精髓不會變。
改編原罪二 穿上龍袍也未必是太子
【紅樓夢@2010】咨詢:人人都恨寶黛釵,怎么辦?
2010版的《紅樓夢》被詬病最多的乃是選角,比如黛肥釵瘦,比如動不動笑得全身發(fā)顫的王熙鳳,比如“寬面”式的秦鐘,從主角到咖喱雞,都和原著讀者心目中既有的形象不符。有人說,新版黛玉和寶玉在床上的嬉戲,春意太盛,渾不是個大家小姐的做派。還有人說,尖嘴猴腮的賈老太太還比不得上門打秋風的劉姥姥富態(tài)。
結(jié)果是花也葬了,男男曖昧也搞了,云雨情也試了,主角把重要關(guān)卡都打穿了,結(jié)局還是三個大字:“你不像”。
【福爾摩斯@2010】支招:外貌像不如個性像,個性像不如壞脾氣像。
2010版的《福爾摩斯》,外貌完全不是原作重點強調(diào)的“鷹鉤鼻”,也沒了大煙斗、高禮帽和燕尾服這些形象標配,但以自我為中心的刻薄言辭、除了案件對世間名利情感一概冷漠的作風、對華生表面上的指使暗地里的依賴——誰能否認這就是壞脾氣神探福爾摩斯?
關(guān)于名作改編的人物,一千個人心中有一千個哈姆雷特,你拍的未必是作者寫的,讀者看到的未必是記得的。所以與其拘泥于外貌相似,不如著力于神態(tài)、做派相似,當然,最好是把人物的缺陷提煉和強化。大眾對于好人好事的記憶力,通常比不過對那些怪咖來得深。
參與互動(0) | 【編輯:李季】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved