頻 道: 首 頁|新聞中心|國 際|財 經(jīng)|體 育|娛 樂|港 澳|臺 灣|華 人|留 學(xué) 生|科 教|時 尚|汽 車
房 產(chǎn)|圖 片|圖片庫|圖片網(wǎng)|華文教育|視 頻|商城|供稿|產(chǎn)經(jīng)資訊|出 版|廣告服務(wù)|演出信息
■ 本頁位置:首頁新聞中心文娛新聞
關(guān)鍵詞1: 關(guān)鍵詞2: 標(biāo)題: 更多搜索
【放大字體】  【縮小字體】
<藝伎>試映楊紫瓊搶風(fēng)頭 章子怡蹩腳英語再受批

2005年08月01日 08:34


《藝伎回憶錄》海報曝光(圖片來源:成都商報)

  中新網(wǎng)8月1日電 據(jù)香港媒體報道,《藝伎回憶錄》最近在美國舉行試映會,三大華裔女星章子怡、鞏俐及楊紫瓊的表現(xiàn),自然成為觀眾焦點。有觀眾大贊楊紫瓊表現(xiàn)出色搶盡風(fēng)頭,不過章子怡的英語再度被批帶有口音。

  斯皮爾伯格的《藝伎回憶錄》自開拍以來,一直被視為奧斯卡金像獎的大熱門,三大華裔女星章子怡、鞏俐及楊紫瓊飾演日本藝伎,使本片備受矚目。據(jù)章子怡在美國的Fans網(wǎng)站稱,《藝》片于上周四晚在加州Pasadena舉行一場試映會。然有看過該片的觀眾盛贊《藝片》氣氛營造成功,但角色塑造卻缺乏立體感。

  由于該片由三大華裔女星擔(dān)當(dāng)演出,她們的表現(xiàn)也是焦點所在。有觀眾在網(wǎng)上留言,不滿章子怡及鞏俐兩位女星講英語對白帶有口音,令人難以置信這是一部關(guān)于日本人的故事。此外,有該片的原著小說迷批評該片不忠于原著;幸好也有觀眾深信所有缺點會在十二月九日上映前可以得到改善。

  在片中飾演藝伎小百合的章子怡及導(dǎo)師楊紫瓊,演技受到觀眾一致贊賞。甚至有觀眾認(rèn)為是楊紫瓊從影以來最出色的一次,值得獲提名奧斯卡最佳女配角。

關(guān)于我們】-新聞中心 】- 供稿服務(wù)】-廣告服務(wù)-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。法律顧問:大地律師事務(wù)所 趙小魯 方宇
建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率
[京ICP備05004340號]