7月3日,祥云、琉璃、陶俑、陶缸等系列元素讓歌劇《茶》成為一部集中國(guó)元素之大成的歌劇。在當(dāng)天媒體見(jiàn)面會(huì)上,作曲家譚盾表示將會(huì)創(chuàng)造性地選擇用紙張、陶器、瓷器等具有中國(guó)古代文化符號(hào)的器具作為打擊樂(lè)器。圖中譚盾和導(dǎo)演江青,右側(cè)為劇中將使用的琉璃茶具,及將在劇中出現(xiàn)的陶俑。 中新社發(fā) 應(yīng)妮 攝
|
中新社北京七月三日電 (記者 應(yīng)妮)祥云、琉璃、陶俑、陶缸,以及頗具大唐風(fēng)范的唐服……每一件看起來(lái)都像藝術(shù)品的道具,讓《茶》成為一部集中國(guó)元素之大成的歌劇。
導(dǎo)演江青透露,為了給歌劇《茶》尋找完美的視覺(jué)元素,她曾遍訪遠(yuǎn)至大英博物館尋找陶俑原形,江蘇宜興尋找陶器,委托好友楊惠姍為歌劇《茶》設(shè)計(jì)琉璃。
作曲家譚盾在為《茶》作曲時(shí),創(chuàng)造性地選擇用紙張、陶器、瓷器等具有中國(guó)古代文化符號(hào)的器具作為打擊樂(lè)器,除了傳統(tǒng)的水樂(lè)和紙樂(lè),歌劇《茶》第三幕“陶、石”以陶器與石頭的聲音為主體旋律,空洞渾濁的自然聲響結(jié)合演員的吟唱,旨在暗示命運(yùn)的飄搖無(wú)常。他笑言《茶》的夢(mèng)想是“聽(tīng)得到顏色、看得到聲音”。
中國(guó)版本的《茶》將首次采用水墨畫(huà)投影。男女主演在水墨投影下互相凝望吟唱,愛(ài)情的主題在水墨畫(huà)淡定、氤氳的氣氛中顯現(xiàn)出人與物、真與幻、虛與實(shí)、剛與柔的融洽,充滿中國(guó)文化的含蓄之美。
據(jù)江青透露,歌劇中出現(xiàn)的十二陶俑,則是在宋代陶俑原形基礎(chǔ)上,邀請(qǐng)雕塑家重新創(chuàng)作,陶俑的身子仍沿用宋代,但面部塑造卻融合了藝術(shù)家的創(chuàng)作想法。雕塑家在創(chuàng)作這十二陶俑時(shí)把它們當(dāng)成是“皇帝的十二個(gè)小妃子”,希望賦予這些陶俑以人的神態(tài)和情緒,十二陶俑面部神情各異,有的似笑,有的透露出嫉妒,有的表現(xiàn)得驚喜,極具個(gè)性,成為重要的宮廷景觀。
江青也表示,歌劇《茶》不同于傳統(tǒng)的西方正歌劇,在表演形式上打破了長(zhǎng)期以來(lái)中國(guó)人對(duì)歌劇的傳統(tǒng)觀念。她在劇中融入了許多形體表演的元素,還大膽選用了沒(méi)有任何歌劇表演功底的京劇演員,吸納了很多中國(guó)京劇的表演程式,充分彰顯出了中國(guó)戲劇藝術(shù)中“以形寫(xiě)神”的韻味。
作為“相約北京-二00八奧運(yùn)文化活動(dòng)”中的委約項(xiàng)目,歌劇《茶》中國(guó)版將于七月三十、三十一日在國(guó)家大劇院首演。(完)
請(qǐng) 您 評(píng) 論 查看評(píng)論 進(jìn)入社區(qū)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)新聞網(wǎng)立場(chǎng)。
|
圖片報(bào)道 | 更多>> |
|