頻 道: 首頁(yè)|新聞|國(guó) 際·英文|財(cái)經(jīng)|體育·奧運(yùn)|娛 樂(lè)|港 澳|臺(tái) 灣|華 人|留學(xué)生|IT|教 育|健 康
汽 車|房 產(chǎn)|電 訊 稿|視 頻| 圖 片| 社 區(qū)|圖 片 網(wǎng)|華文教育|廣 告|演 出|圖片庫(kù)|供 稿
■ 本頁(yè)位置:首頁(yè)新聞中心文化新聞
站內(nèi)檢索:
【放大字體】  【縮小字體】
《哈7》中文盜版提前上地?cái)?翻譯、制作很粗糙
2007年08月06日 09:42 來(lái)源:北京娛樂(lè)信報(bào)

  “哈利•波特”系列最后一部的英文版上市剛剛半個(gè)月,昨天記者在北京街邊地?cái)偩官I到了“人民文學(xué)出版社”出版的中文版“哈7”。記者看到,這本書(shū)內(nèi)容翻譯得極其粗糙。對(duì)此,人民文學(xué)出版社有關(guān)負(fù)責(zé)人表示,該書(shū)為非法出版物,將立即通報(bào)有關(guān)部門進(jìn)行查處!肮7”中文版將在10月與讀者見(jiàn)面。

  價(jià)格:每本賣15元

  記者是在崇文區(qū)某流動(dòng)攤販的三輪車?yán)锟吹降倪@本“哈7”,其書(shū)名為《哈利•波特與死亡圣徒》,定價(jià)48元,“譯者”為謝婷,“人民文學(xué)出版社”出版。

  見(jiàn)記者對(duì)這本書(shū)感興趣,攤販極力向記者推薦,并保證是全文翻譯,中間沒(méi)有偷工減料。記者詢問(wèn)這本書(shū)的售價(jià),小販很直接地說(shuō):“15元!睌傌溸告訴記者,這本書(shū)的上貨價(jià)要12元,不能再便宜了。

  譯文:錯(cuò)誤很低級(jí)

  記者簡(jiǎn)單翻閱,發(fā)現(xiàn)這本書(shū)的翻譯、制作極其粗糙。

  首先,書(shū)中內(nèi)容是直譯的,沒(méi)有任何藝術(shù)加工,有的語(yǔ)句不通,而“客人是不會(huì)幫助媽媽的承壓水平的”這樣的話更是讓讀者莫名其妙。譯文中還有非常低級(jí)的翻譯錯(cuò)誤,如chest本應(yīng)譯為“胸膛”或“胸部”,卻被譯為“臉頰”。至于錯(cuò)別字和亂點(diǎn)的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)更是隨處可見(jiàn),如將“腳踝”寫(xiě)成“角踝”,將“匆匆”寫(xiě)成“沖沖”。

  出版:確定為非法

  記者就這本書(shū)的情況采訪了人民文學(xué)出版社策劃部孫順林主任。他告訴記者,這本書(shū)毫無(wú)疑問(wèn)是非法出版物,“我們出版社是中國(guó)內(nèi)地惟一享有‘哈7’紙媒介簡(jiǎn)體中文字版出版發(fā)行權(quán)的出版機(jī)構(gòu)。”記者試圖請(qǐng)馬愛(ài)農(nóng)和馬愛(ài)新評(píng)價(jià)一下這本書(shū)的質(zhì)量,但孫順林表示,現(xiàn)在馬氏姐妹正在緊張地翻譯當(dāng)中,不會(huì)看任何其他翻譯文本,“姐妹倆已經(jīng)譯完10萬(wàn)多字,8月底將陸續(xù)交稿!

  內(nèi)容:不排除網(wǎng)譯

  據(jù)了解,除了這種盜版出版物,目前很多網(wǎng)民在網(wǎng)上也能看到“哈7”的中文翻譯,而且有的翻譯小組已翻譯完畢。

  因此,孫順林認(rèn)為,不排除有人從網(wǎng)上取得翻譯內(nèi)容,然后印出了非法出版物,還省了找人翻譯的費(fèi)用。孫順林一再?gòu)?qiáng)調(diào),中國(guó)內(nèi)地還沒(méi)有從羅琳那里拿到網(wǎng)絡(luò)出版發(fā)行權(quán),因此凡經(jīng)營(yíng)性網(wǎng)站,只要出現(xiàn)中文版“哈7”翻譯內(nèi)容,都是侵權(quán)行為。

  翻譯對(duì)比

  (注:譯文中的錯(cuò)別字和錯(cuò)誤標(biāo)點(diǎn)未做更正)

  某網(wǎng)譯小組的翻譯內(nèi)容

  在一條灑滿月光的狹窄小路上,兩個(gè)男人憑空出現(xiàn)在了相距幾碼的地方。他們一動(dòng)不動(dòng)地靜立著,互相用魔杖指著對(duì)方的胸膛;很快,他們認(rèn)出了對(duì)方,將魔杖收到了長(zhǎng)袍下,朝著同一個(gè)方向飛速走去。

  “有新消息么?”兩人中的高個(gè)子問(wèn)道。

  “有個(gè)棒極了的消息!蔽鞲ダ账?芽斯內(nèi)普回答。

  小路左邊長(zhǎng)滿了茂密低矮的荊棘,而右邊則是被修剪得整整齊齊的高大樹(shù)籬。兩人飛快地前進(jìn)著,身上的長(zhǎng)袍不停地拍打著他們的腳踝。

  非法出版物的翻譯內(nèi)容

  月色彌漫的狹長(zhǎng)小道上不遠(yuǎn)處出現(xiàn)兩名男子身影,他們隔著約莫幾碼距離,魔杖直指著對(duì)方的臉頰。這樣僵持瞬間后,他們互相認(rèn)出身份,放下魔杖,把它們掖入外衣下,并朝著同個(gè)方向輕快的走去……

  “有什么消息么?”高一點(diǎn)的那個(gè)男的問(wèn)道。

  “最棒的。”西弗勒斯?芽斯內(nèi)普答道。

  小道的左側(cè)滿是叢生低矮荊棘,右邊立著的是整理的樹(shù)籬,這二人沖沖走著,長(zhǎng)袍也輕輕撞擊著他們的角踝。

  某網(wǎng)譯小組的翻譯內(nèi)容

  “我們不能將我的全家都藏起來(lái),那看起來(lái)太蠢了,而且他們不能都丟下工作不管!绷_恩說(shuō),“因此我們要編個(gè)故事說(shuō)我得了嚴(yán)重的死斑谷病,這就是為什么我不能回到學(xué)校的原因。如果有人來(lái)向我調(diào)查,媽媽或者爸爸就讓他們看看我床上那滿身膿皰的食尸鬼,死斑谷病真的會(huì)傳染的,因此他們不會(huì)愿意靠近他,他不能說(shuō)話也不會(huì)引起麻煩,因?yàn),很明顯,一旦病菌傳播到你的舌頭上,你就說(shuō)不出了!

  非法出版物的翻譯內(nèi)容

  “我們不能將我的全家都藏起來(lái),這看起來(lái)太腥了,他們也不能全都離開(kāi)工作崗位,”羅恩說(shuō)道。“因此,我們要去散布這樣的一個(gè)謠言,就說(shuō)我患有嚴(yán)重死斑谷病,所以我不能回去上學(xué)。如果有人要來(lái)電話調(diào)查,媽媽或者爸爸可以讓他們看在我床上的那個(gè)在我的床上的食死魔,身上蓋滿了膿皰。死斑谷病真的具有傳染性,因此,他們并不想接近他。他不能說(shuō)什么,這也沒(méi)什么關(guān)系,顯然,因?yàn)槟阆胱屨婢友又聊愕男∩!?趙明宇)


 
編輯:張?jiān)征搿?/span>
:::相 關(guān) 報(bào) 道:::
·已翻譯了10萬(wàn)多字 正版哈7中文翻譯全球最快
·中學(xué)生網(wǎng)上私譯哈7 出版社怒稱或動(dòng)用法律手段
·<哈7>海外每小時(shí)賣30萬(wàn)冊(cè) 收益已達(dá)2.5億美元
·“哈迷”自發(fā)翻譯《哈7》 網(wǎng)譯本沖擊中文正版
·<哈7>24小時(shí)魔幻速銷 全球"哈迷"為大結(jié)局癡狂
 


  打印稿件


 
[每 日 更 新]
- 中國(guó)赴日留學(xué)人員人數(shù)累計(jì)達(dá)到九十萬(wàn)人
- 臺(tái)"陸委會(huì)"副主委:江陳會(huì)對(duì)兩岸關(guān)系具重要意義
- 大陸海協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)張銘清抵臺(tái)灣 參加學(xué)術(shù)研討會(huì)
- 國(guó)產(chǎn)新舟60支線飛機(jī)成功首航 飛行平穩(wěn)噪音不大
- 阿利耶夫再次當(dāng)選阿塞拜疆總統(tǒng) 得票率為88.73%
- 九名中國(guó)工人在蘇丹遭綁架 大使館啟動(dòng)應(yīng)急機(jī)制
- 證監(jiān)會(huì):城商行等三類企業(yè)暫停上市的說(shuō)法不準(zhǔn)確
關(guān)于我們】-新聞中心 】- 供稿服務(wù)】-圖片庫(kù)服務(wù)】-【資源合作-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報(bào)
有獎(jiǎng)新聞線索:(010)68315046

本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者依法必究。

法律顧問(wèn):大地律師事務(wù)所 趙小魯 方宇
[ 網(wǎng)上傳播視聽(tīng)節(jié)目許可證(0106168)][京ICP備05004340號(hào)] 建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率