“他不過是一個自私的男子,她不過是一個自私的女人。在這兵荒馬亂的時代,個人主義是無處容身的,可總有地方容得下一對平凡的夫妻。”這是張愛玲在《傾城之戀》里寫下的點(diǎn)睛之筆,一句話,描出了范柳原和白流蘇的故事。著名編劇鄒靜之改編的同名電視劇在CCTV-8播出,白流蘇和范柳原換了副面貌,一個是溫文爾雅的大家閨秀,一個成了具有文藝氣質(zhì)的落魄青年,開場三集戲是兩大家族的沖突對峙,不是小說里的內(nèi)容?電視機(jī)前的觀眾不禁疑惑,鄒靜之的《傾城之戀》,與張愛玲無關(guān)?
2萬字的小說變成40萬字的劇本,張愛玲的味道還剩多少?電視劇《傾城之戀》注定逃不過張迷們的問責(zé)!秲A城之戀》小說寫的是一個自私的女人與一個自私的男人之間的故事,最精彩的莫過于男女之間步步為營的表現(xiàn)。雖然這是張愛玲小說里少有的美滿結(jié)局,但這份美滿是顛倒錯亂的巧合,她筆下的調(diào)子還是陰冷冷的,那個年代女子無可容身的悲涼不是三言兩語能夠道盡的,于是,她留了空間給讀者展開聯(lián)想,意在言外。這也是張愛玲留給改編者的機(jī)會。
鄒靜之就從白流蘇和范柳原的“前史”寫起,電視劇開頭,善良的白流蘇初嫁唐一元,年輕氣盛的范柳原在香港混黑社會,倆人都并非像小說中出場時那般老到。從邏輯上講,電視劇補(bǔ)齊了張愛玲盡在不言中的深意也算合情合理,可品味道,張愛玲筆下的蒼涼失色不少。不過,鄒靜之自信這樣的改編能被大多數(shù)觀眾所接受,他認(rèn)為:“我是加入了現(xiàn)代人的觀念,如果張愛玲在今天,她也會這樣寫!毖酝庵,好戲還在后頭。
《傾城之戀》出品方華策影視透露,今年年初該劇在臺灣首播收視火爆,不過起初也不被看好,因為臺灣人的張愛玲情結(jié)更甚于大陸,觀眾也更挑剔。擁有張愛玲作品版權(quán)的瓊瑤夫婦對鄒靜之的改編也頗為滿意,表示愿意將張愛玲其他作品的版權(quán)授權(quán)華策重拍。記者 金力維
銆?a href="/common/footer/intro.shtml" target="_blank">鍏充簬鎴戜滑銆?銆? About us 銆? 銆?a href="/common/footer/contact.shtml" target="_blank">鑱旂郴鎴戜滑銆?銆?a target="_blank">騫垮憡鏈嶅姟銆?銆?a href="/common/footer/news-service.shtml" target="_blank">渚涚ǹ鏈嶅姟銆?/span>-銆?a href="/common/footer/law.shtml" target="_blank">娉曞緥澹版槑銆?銆?a target="_blank">鎷涜仒淇℃伅銆?銆?a href="/common/footer/sitemap.shtml" target="_blank">緗戠珯鍦板浘銆?銆?a target="_blank">鐣欒█鍙嶉銆?/td> |
鏈綉绔欐墍鍒婅澆淇℃伅錛屼笉浠h〃涓柊紺懼拰涓柊緗戣鐐廣?鍒婄敤鏈綉绔欑ǹ浠訛紝鍔$粡涔﹂潰鎺堟潈銆?/font> |