昨日《哈利·波特7》大結(jié)局可能提前泄密的消息引起了眾多哈迷的關(guān)注!肮·波特和金妮結(jié)婚”這個(gè)看似幸福的結(jié)局,卻遭到不少哈迷的反對(duì),稱網(wǎng)絡(luò)曝光的7頁(yè)書(shū)樣照片可能是有人故意造假。
然而昨日記者獲得了更為驚人的消息,一組被懷疑是“英文版《哈7》書(shū)樣實(shí)拍”的三百多張圖片,突然出現(xiàn)在國(guó)外的BT下載網(wǎng)站上,照片中竟是英文版《哈7》全書(shū)。隨后記者也拿到了下載來(lái)的這組圖片,發(fā)現(xiàn)照片中的書(shū)樣,無(wú)論出版的格式、文字的流暢或是情節(jié)的安排,都像足了還未面市的《哈7》。難道《哈7》真的徹底泄密?
哈迷鑒定:文法優(yōu)美
昨日,在國(guó)外BT下載中流傳的《哈利·波特與死圣》文件包中,有三百多張照片,將七百多頁(yè)的英文版《哈7》全部拍下。然而,在記者剛剛完成下載后不久,這個(gè)BT下載資源又突然被封閉。
翻看照片,記者發(fā)現(xiàn)該書(shū)從開(kāi)篇首語(yǔ)到后記一應(yīng)俱全,全文分為36章,而其中的章節(jié)名目也和此前網(wǎng)上曝光的完全相同。照片顯然是將一本樣書(shū)放在地上然后直接翻拍的,圖片中甚至有翻頁(yè)人的手,三百多張圖片中只有幾張模糊不清,其他均可閱讀。
隨后,一位同樣拿到下載圖片的哈迷,經(jīng)過(guò)閱讀后告訴記者,如果說(shuō)這也是一部《哈7》偽書(shū)(仿冒原作者 文風(fēng)和構(gòu)思創(chuàng)作的作品)的話,那仿冒者的水平也十分高明,文中語(yǔ)言優(yōu)美,情節(jié)精彩,像J·K·羅林的風(fēng)格,就連插畫(huà)都像足原版。
情節(jié)曝光:哈利是魂器
這名哈迷也對(duì)記者講述了該書(shū)中的一些情節(jié),例如哈利竟也是魂器,即儲(chǔ)存伏地魔靈魂碎片的容器,那是伏地魔攻擊嬰兒哈利時(shí)留下的。不過(guò),伏地魔用哈利的血復(fù)活了自己,卻不知哈利的血中有當(dāng)年他媽媽為保護(hù)他留下的血咒,所以伏地魔不死,血咒不會(huì)消失,哈利也不會(huì)死。而第六集中鄧不利多被斯內(nèi)普殺死的情節(jié),原是他跟斯內(nèi)普作的“臥底計(jì)劃”,其實(shí)斯內(nèi)普深?lèi)?ài)哈利的母親,最終他被伏地魔的大蛇咬死。在決戰(zhàn)中,伏地魔的大蛇死于納威的劍下,扭轉(zhuǎn)了戰(zhàn)局。
可能是博彩“偽書(shū)”
如果網(wǎng)上的這些圖片中的英文版《哈7》真是原著,也就意味著7月21日才全球發(fā)售的《哈7》被完全泄密,而英國(guó)出版商花千萬(wàn)英鎊打造的安保成果,也付諸東流。而不少哈迷質(zhì)疑,有誰(shuí)會(huì)下如此血本,制作一部700多頁(yè)、印刷優(yōu)美的偽書(shū)。
不過(guò)也有資深人士認(rèn)為,就算這些圖片中的《哈7》多么逼真,但不到21日原版正式發(fā)售的那一天,還是不能最終確定其真實(shí)性。因?yàn)橛?guó)如今有不少博彩公司開(kāi)設(shè)賭盤(pán),賭《哈7》書(shū)中人物的結(jié)局,“只有國(guó)際的博彩公司才有這樣的財(cái)力和動(dòng)機(jī)制作這樣一部偽書(shū),來(lái)誘導(dǎo)讀者下錯(cuò)注!睋(jù)悉,這樣的泄密情況在《哈6》即將出版時(shí)也曾出現(xiàn)。
《哈7》抵京嚴(yán)格保密
針對(duì)《哈7》內(nèi)容可能已在網(wǎng)絡(luò)上泄露事件,負(fù)責(zé)中國(guó)發(fā)行的中圖公司梁副總經(jīng)理表示:“來(lái)路不明,不便表態(tài)!彼嬖V記者,《哈7》已抵達(dá)北京,通關(guān)提出后直接送往專(zhuān)用庫(kù)房存放,嚴(yán)格保密。至于會(huì)不會(huì)影響銷(xiāo)售,梁表示,“你去問(wèn)問(wèn)那些鐵桿的哈迷,即便出于好奇心看了網(wǎng)絡(luò)上流傳的東西,也還是擋不住他們?nèi)ベI(mǎi)一本正版《哈7》。”同時(shí),英文版《哈7》也將于今日運(yùn)抵福州,21日起在省外文書(shū)店發(fā)售。
此次中文版《哈7》仍由人民文學(xué)出版社負(fù)責(zé)出版,據(jù)該社策劃部孫順林介紹,翻譯工作仍由馬愛(ài)農(nóng)、馬愛(ài)新姐妹倆擔(dān)當(dāng),翻譯工作也將于21日啟動(dòng),預(yù)計(jì)10月底中文版將與讀者見(jiàn)面。(柳慶慶 宋暉)