新版《紅樓夢》的震撼隨著播出及宣傳不斷升級,上周震撼觀眾的是新版中黛玉披頭散發(fā)香肩外露的“裸死”。雖然我們都知道這一段描繪的是紫娟等人為黛玉擦洗換衣,但電視中畫面所現(xiàn),還是讓觀眾浮想聯(lián)翩———有人說它是模仿名畫《馬拉之死》,有人說這一幕讓人聯(lián)想到這是一個奸殺案的現(xiàn)場?傊,少人覺得這是忠實于《紅樓夢》原著!
但李少紅導(dǎo)演卻一再強調(diào)自己所拍這個新版是忠實于原著的,而劇中不斷以朗讀原著做旁白的手法,也確實看得出導(dǎo)演就是想讓觀眾邊聽原著邊看畫面,進(jìn)而獲得該劇忠實于原著的觀感。如此說來,“裸死”一說要從原著中找答案了。原著中,黛玉臨死前,有探春紫娟哭著讓人端水來為她擦洗一幕,也有探春李紈叫人為她攏頭穿衣一說,或者這就是新版中黛玉看似裸死的佐證吧?赡芫帉(dǎo)由日常洗澡的經(jīng)驗得知,即便是擦洗,總得要把衣服脫了吧,至少要露肩露背是必然的吧。在這件事上,編導(dǎo)顯然把活人出汗后擦洗一把,與為死人擦身穿壽衣想象成形式接近的兩件事。在這一點上,編導(dǎo)顯然不知道現(xiàn)在中國農(nóng)村仍傳承的小殮風(fēng)俗。而且新版《紅樓夢》中有關(guān)黛玉之死的畫面所傳遞出來的信息,也很容易讓人以為林姑娘死時沒穿衣服,由此產(chǎn)生了裸死的猜疑。李少紅導(dǎo)演一直強調(diào)自己忠實原著,而這場戲卻讓很多人覺得這是編導(dǎo)誤讀原著的結(jié)果。
本以為李少紅會澄清這畫面并不意味林黛玉裸死,或者解釋擦洗的過程應(yīng)該如何等等。但來廣州宣傳時,面對記者的追問,李少紅卻反問記者:“你不覺得很震撼、很現(xiàn)代嗎?那段寫得太好了,我花了很大精力來拍這場戲。在播這一集的時候,我看有觀眾在網(wǎng)上留言說徹夜未眠,我也很興奮!贝饲榇司安唤屓藨岩蓪(dǎo)演一直強調(diào)的忠實原著只是一種應(yīng)對疑問的托詞,到底是忠實原著,還是為了很震撼很現(xiàn)代做了很多改編呢?另外一個問題是,有網(wǎng)友說徹夜未眠,那是為什么呢?興奮還是憤怒?或是為了看世界杯呢?總之,李導(dǎo)演對這個問題的解釋就是沒能給出解惑的答案。
其實,無論是誰都不可能拍出一部所有人都滿意的《紅樓夢》,這應(yīng)該是個常識!但觀眾不愿見到的是,忠實原著和現(xiàn)代改編至少都應(yīng)該是在讀懂原著的基礎(chǔ)上,而不是所謂的震撼和現(xiàn)代是因為會錯原著的意思,誤讀而得!如果是這樣,那就未免太震撼了! □南都娛樂評論員 泊明
參與互動(0) | 【編輯:李季】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved