在日本這個(gè)動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)先驅(qū)國(guó),每逢盛事,必會(huì)先以動(dòng)漫畫(huà)為載體進(jìn)行一系列商業(yè)宣傳活動(dòng),該運(yùn)作形式幾乎一成不變毫無(wú)創(chuàng)意,卻收效頗豐屢試不爽。2010年南非世界杯自然不例外。
這半年內(nèi),以日本隊(duì)陣容為中心,制作了大量紀(jì)念品、書(shū)籍、光碟之后,日本隊(duì)球員和動(dòng)漫畫(huà)也越來(lái)越多。就在中村俊輔被漫畫(huà)家列為首選題材之后,中澤佑二又站到了麥克風(fēng)前,過(guò)了一把配音演員的癮頭。
去路邊攤買(mǎi)本最新號(hào)漫畫(huà)雜志吧,可能就會(huì)翻到《中村俊輔物語(yǔ)》;或者去找最新一集《蠟筆小新》動(dòng)畫(huà)片來(lái)看看吧,你會(huì)聽(tīng)到中澤佑二用也許這輩子都沒(méi)用過(guò)的威嚴(yán)聲線教小新怎樣踢足球……
蠟筆小新拜師
“足球仙人”中澤佑二
在球迷們“太不負(fù)責(zé)了!有空不會(huì)好好練會(huì)兒球!”的一片罵聲中,中澤佑二踏上了前往2010世界杯的征程。就在隨隊(duì)奔赴南非前,6月1日,中澤佑二卻大步邁進(jìn)一間錄音室,他當(dāng)天的任務(wù)是為6月11日播出的《蠟筆小新》配音。
“這是我第一次挑戰(zhàn)當(dāng)配音演員,一集才20分鐘不到,我有整整13次出場(chǎng)哦!”這個(gè)后衛(wèi)老兄顯然很享受這次配音過(guò)程,并因?yàn)樽约河?3句以上的臺(tái)詞而引以為豪。
仙人原型就是中澤
朝日電視臺(tái)透露,中澤佑二參演的這集《蠟筆小新》名為“足球太郎打鬼記”,根據(jù)日本民間傳說(shuō)“桃太郎的故事”改變而成,故事講的是,很久很久以前,從足球里誕生的“足球太郎”認(rèn)識(shí)了蠟筆小新以及風(fēng)間同學(xué)之后,遇到一個(gè)暴戾的魔鬼,為了聯(lián)手打敗魔鬼,小新、風(fēng)間和足球太郎向它下了一紙戰(zhàn)術(shù),相約一起去一座無(wú)人島踢一場(chǎng)球賽決一勝負(fù)。就在小新和足球太郎等四個(gè)主角因不會(huì)踢足球而苦惱時(shí),突然出現(xiàn)了一位騎著“八咫鳥(niǎo)”下凡的“足球仙人”,善良的“足球仙人”站到了小新那邊,教他們?nèi)绾纬蔀樽闱蜻_(dá)人,從而打敗魔鬼……
該集的導(dǎo)演說(shuō),這位“足球仙人”的形象就是以中澤佑二為原形打造的——“仙人”的發(fā)型簡(jiǎn)直就是中澤佑二的翻版,加上一襲藍(lán)色長(zhǎng)袍,左胸還有個(gè)相當(dāng)喜感的22(中澤佑二的球衣為22號(hào)),手持長(zhǎng)手杖,上端還鑲嵌一個(gè)足球……
語(yǔ)速太快多次NG
除了這個(gè)形象能讓人一目了然外,“足球仙人”的出場(chǎng)獨(dú)白也十分搞笑,據(jù)說(shuō)這也是NG了最多次的一句臺(tái)詞,導(dǎo)演多次“批評(píng)”中澤的理由是:“你語(yǔ)速太快,顯得不夠威嚴(yán),千萬(wàn)不要忘記,你現(xiàn)在不是球員,是個(gè)神仙!”而中澤佑二倒也虛心接受,在NG了N次之后,終于獲得音響監(jiān)督的首肯。而這句折磨死日本隊(duì)后衛(wèi)的臺(tái)詞是:“老夫乃足球仙人!老夫其實(shí)不是你們認(rèn)識(shí)的那個(gè)足球運(yùn)動(dòng)員中澤佑二,‘中澤佑二’這個(gè)形象只是老夫在人間的一個(gè)化身……”中澤佑二說(shuō),這是自己第一次嘗試站在麥克風(fēng)前為動(dòng)畫(huà)片配音,自己明明是個(gè)年輕人,卻要演繹一位已經(jīng)活了好幾百年的仙人確實(shí)很難,并且還得用罕見(jiàn)方言口音和老者專用句式,而這些恰是自己完全陌生的領(lǐng)域,因此被導(dǎo)演頻頻喊停也是很正常的。
參與互動(dòng)(0) | 【編輯:劉通】 |
專題:南非世界杯 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved