取笑明星沒文化是件愉快的事,道理很簡(jiǎn)單,可以得到甜蜜的暗示:你臉蛋身材比我好,但我比你聰明!所以,上周林志玲駕到,千嬌百媚地答謝說(shuō)受到商家“萬(wàn)分寵幸”時(shí),大家聽了真是欣快:萬(wàn)人迷還不是亂用詞!
起先,我也跟著大家一起嘲笑,一點(diǎn)不憐香惜玉。后來(lái),我手賤,忍不住去翻查了《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(恕我沒有《辭!),該詞條的解釋是:(舊社會(huì)中地位高的人對(duì)地位低的人)寵愛。全然不同于我們的標(biāo)準(zhǔn)理解:一般用于古代帝王對(duì)妃子的臨幸。再去找出林志玲那句原話,“我感覺自己像公主一樣,受到萬(wàn)分寵幸!甭(lián)系上下文和釋義,“寵幸”一詞無(wú)疑是妥帖的。
很不幸,昨晚我又眼賤,掃了幾眼萬(wàn)惡的電視,拖著辮子、身穿龍袍的人到處都是,妃子們聊私房話:“現(xiàn)在皇上寵幸她……”至此我才猛然醒悟,難怪我們對(duì)“寵幸”有標(biāo)準(zhǔn)理解,源頭竟在這些古裝戲里。
說(shuō)到這兒,我覺得可以結(jié)束此次自我檢討了。不過(guò),如果有人把這個(gè)檢討讀解出了另一種版本,我也不會(huì)否認(rèn)——中美女的毒太深,神智昏聵,指黑為白。(重慶晚報(bào):劉帆洲)