中新社北京七月二十一日電 (記者 周兆軍)中國國務(wù)院僑務(wù)辦公室副主任劉澤彭今天在此間表示,中國政府一向重視海外華僑華人學(xué)習(xí)和傳承民族語言,我們稱之為華文教育工作,并為此作出了很多努力。
正在此間召開的首屆世界漢語大會(huì),主題是“世界多元文化架構(gòu)下的漢語發(fā)展”,劉澤彭認(rèn)為,海外華人華僑大多既能使用自己本民族的語言——漢語,承襲著中華文化的傳統(tǒng),而且又熟悉和掌握所居住的國家的語言文化,他們是漢語和中華文化與世界各民族的語言、文化交流融合的橋梁和使者,在推進(jìn)世界多元文化的進(jìn)程中發(fā)揮著積極的作用。
劉澤彭介紹,幫助海外華僑華人傳承本民族的語言和文化,是中國國務(wù)院僑辦的一項(xiàng)重要工作內(nèi)容。根據(jù)海外的實(shí)際情況,僑辦專門組織編寫了適合不同國家和地區(qū)華裔青少年學(xué)習(xí)的中文教材和文化讀物,以及配套的多媒體教材和網(wǎng)絡(luò)教材;以各種形式培訓(xùn)了大批海外中文學(xué)校教師,同時(shí)還選派中國優(yōu)秀的漢語和文化教師到國外的中文學(xué)校中任教;每年都要舉辦漢語和中華文化的夏令營或冬令營,舉辦華裔青少年中華文化知識(shí)競賽和中文作文比賽等活動(dòng),從多個(gè)層面推動(dòng)海外華文教育的發(fā)展,收到了良好的效果。
同時(shí)擔(dān)任中國國家對(duì)外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組副組長的他還表示,當(dāng)今世界,各國之間政治、經(jīng)濟(jì)和其他領(lǐng)域的交流與溝通不斷加深,對(duì)語言與文化的交流也提出了更高的要求。不同國家、不同民族之間語言與文化的交流、融合、取長補(bǔ)短、共榮共存,已不僅是文化層面上的問題,而是成為影響當(dāng)今世界和平與發(fā)展的一個(gè)重要因素。完