頻 道: 首 頁|新聞中心|國 際|財 經|體 育|娛 樂|港 澳|臺 灣|華 人|留 學 生|科 教|時 尚|汽 車
房 產|圖 片|圖片庫|圖片網|華文教育|視 頻|商城|供稿|產經資訊|出 版|廣告服務|演出信息
■ 本頁位置:首頁新聞中心體育新聞
關鍵詞1: 關鍵詞2: 標題: 更多搜索
【放大字體】  【縮小字體】
休伊特罵裁判“娘娘腔” 激怒悉尼同性戀協會

2005年07月19日 14:21

  中新網7月19日電 在與納爾班迪安的戴維斯杯第四場單打比賽中,休伊特再次成為了澳洲媒體口誅筆伐的中心人物。

  比賽中休伊特的一次擊球被當值的葡萄牙籍主裁改判出界,澳洲野兔在憤怒的申訴無果之后,向站在場地邊的賽事監(jiān)督吼道,“誰是那個娘娘腔?(Who is this poof?)”

  “poof”這個單詞是澳式英語中的俚語,特指那些脂粉氣重的男子,有時甚至指代男同性戀。

  賽后澳洲媒體就這句非常不禮貌的言辭質問了休伊特,但后者否認自己曾說過這些話,不過根據澳洲電視臺提供的電視錄像,很明顯這筆帳野兔是同樣賴不掉的,他的確在那時說出了“poof”這個詞。

  此事曝光之后,悉尼所在的維多利亞州同性戀權益協會開始申討休伊特,指責他的言論是“異常惡毒的、報復性的和極其無禮的”,他們的發(fā)言人同時要求野兔在公眾場合正式向他們道歉,“我們能夠理解激烈體育比賽過程中的緊張情緒,但是以如此不適當和惡毒的言論說出這些話就實在不是一個著名公眾人物所應該做的了!

關于我們】-新聞中心 】- 供稿服務】-廣告服務-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
本網站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。法律顧問:大地律師事務所 趙小魯 方宇
建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率
[京ICP備05004340號]