夜色降臨,古樸典雅的首都劇場又迎來了一天中最輝煌的時刻。
入場漸近尾聲時,天空下起了雨。雨絲在劇場通明的燈光里越來越密聚,有一位觀眾向檢票口走來,他就是中國外交部部長李肇星,一位喜愛戲劇藝術(shù)的外交家!
年輕時,一看人藝的戲就“徹夜難眠”
筆者:李部長,您好!非常感謝您在百忙之中,抽出時間來北京人藝看戲并接受我未經(jīng)預(yù)約的采訪。聽說,您在青年時代就愛看話劇。
李肇星:在北京大學(xué)讀書時,我就到北京人藝看戲。那時買一張后排的票大約也要五角錢,相當(dāng)于我在學(xué)校兩頓飯的費用,但我太愛看話劇了。話劇貼近觀眾,容易與觀眾產(chǎn)生共鳴,將人生搬到舞臺,小舞臺大人生!看話劇,還有利于學(xué)習(xí)語言,因為話劇里的對話和獨白都是最生動的。
筆者:當(dāng)時都喜歡看哪些話劇呢?
李肇星:郭沫若的《蔡文姬》、老舍的《茶館》、曹禺的《雷雨》等等,北京人藝的經(jīng)典劇目我都看過。當(dāng)時,我一個窮學(xué)生,沒有什么錢,家里平均每月寄5元錢給我,政府每月給8元5角助學(xué)金。從這當(dāng)中我還要每月省出2元錢資助在家鄉(xiāng)讀書比我更困難的表妹。所以,為了能夠看話劇,總要省吃儉用。那時候,只要看一場話劇,就意味著相當(dāng)長的一段時間得吃饅頭夾咸菜了?赐陸蚝,末班公共汽車也沒了,就得從王府井往北京大學(xué)走,等到走回去也半夜一、兩點鐘了。當(dāng)然,有時也借同學(xué)的自行車,記得我們班里23個同學(xué)中,只有3人有自行車;氐剿奚,躺在床上,腦子里還翻騰著戲里的情節(jié),興奮得后半夜也睡不著?梢赃@么講,當(dāng)時我一看人藝的戲就得“徹夜難眠”!
筆者:您現(xiàn)在看戲之前一般都不吃飯,我們劇場的工作人員看見您中場休息的時候,到休息室或大廳里就著礦泉水吃餅干……
李肇星:哈哈……現(xiàn)在工作忙,時間緊張,可又想去看話劇,怎么辦呢?只好利用休息的時間了。有時候一天的工作結(jié)束,也就到戲快開演的時候了,沒辦法就只好在演出間隙開飯了。實際上,由于工作忙,不可能經(jīng)常看戲了。但是,一些精彩的劇目上演的時候,只要能抽出時間,我還是盡量爭取來看。
喜歡《李白》,希望孔子能搬上舞臺
筆者:我們知道您多才多藝,愛好廣泛,曾創(chuàng)作過大量的詩歌,出版了《青春中國》、《李肇星詩選》等幾本詩集。作家馮驥才曾這樣評價您的詩作,“深深的核心里,我們看到的仍然是中國外交家特有的精神,那便是一種面對世界的博大胸懷、正義感以及無所不在的愛心”。
李肇星:從上中學(xué)我便喜歡文學(xué)和數(shù)學(xué)。畢業(yè)我考大學(xué)報志愿時,第一志愿僅限北京大學(xué)的中文系,第二志愿是北京大學(xué)的西文系。不知是什么原因,卻被西文系錄取了。多年來,在工作之余,一直堅持寫一些東西,主要是在國外訪問期間,在火車上、汽車或飛機(jī)上寫,我所寫的東西實實在在很業(yè)余。但每當(dāng)思念祖國親人的時候,便習(xí)慣地拿起筆來,抒發(fā)思念之情。
筆者:李部長您太謙虛了,有的媒體將您稱為“詩人外交家”。在中國詩文化中,唐代的李白占有重要的地位,被世人奉為“詩仙”,北京人藝曾兩度將他的晚年生活搬上舞臺。
李肇星:我非常喜歡《李白》這部話劇,曾經(jīng)看過兩遍,還把它推薦給法國總統(tǒng)希拉克。李白是一位偉大詩人,他的生命和詩文都洋溢著一種真誠的氣質(zhì)、愛國的情結(jié)。去年訪問友好鄰邦吉爾吉斯斯坦時,聽說李白出生在這個國家的首都郊區(qū)鄉(xiāng)下,我還專門去看了看那片荒地,并把李白的一些詩介紹給吉國的領(lǐng)導(dǎo)人。我真的喜歡話劇中所表現(xiàn)出的詩人那種“治國平天下”的使命感。劇中的李白是一個內(nèi)心充滿矛盾的人物!皶(dāng)痛飲兮造化之滿杯,樂天地之極樂兮悲宇宙之極悲,萬象為賓我為主,乘長風(fēng)而來兮,載明月以歸”……藝術(shù)家們?yōu)槲覀兂尸F(xiàn)了一個真實的詩人形象。戲?qū)У煤芎,演得也很好,在飄逸靈妙的詩文中,展現(xiàn)了一代詩仙獨特的人生際遇。
筆者:這部戲是人藝蘇民導(dǎo)演和濮存昕父子合作的。
李肇星:蘇民導(dǎo)演快到80歲了吧?他能夠始終保持這么強(qiáng)大的藝術(shù)創(chuàng)造力,真是很難得。濮存昕的表演也非常到位,作為一個演員,他能夠深入到人物的內(nèi)心中去,創(chuàng)作出了屬于他自己的那一個李白,將一代詩仙的氣度風(fēng)范演繹得淋漓盡致,給觀眾展現(xiàn)了一個可敬、可愛、可親的李白。這個戲,父子上陣,藝術(shù)上相得益彰。
我曾和他們父子倆交流過一些對舞臺藝術(shù)的感受,現(xiàn)在想起,還是意猶未盡,收獲頗豐。我曾送給小濮一本年輕朋友、畢業(yè)于中國人民大學(xué)新聞系的錢寧寫的傳記體小說《圣子孔子》,我希望以后能有人把孔子也搬上舞臺,畢竟儒家文化對中華民族有著深遠(yuǎn)影響。
希望能和更多的藝術(shù)家成為好朋友
筆者:您說得對。近年來北京人藝更多地偏重一些表現(xiàn)京城普通百姓現(xiàn)實生活的劇目,比如最近上演的話劇《全家!。
李肇星:《全家!肺铱戳,而且也是連著看了兩遍,每次都感動得掉眼淚。戲里所表現(xiàn)的時代我都親身經(jīng)歷過,如臨其境。舞臺上青磚灰瓦四合小院里重溫普通百姓和睦、禮貌、風(fēng)趣的鮮活生活,一張并不圓滿的全家福照片,引發(fā)了觀眾對過往生活的思考與懷念。喜慶中帶著悲涼,平凡中透著深刻。我覺得,這是一部把傳統(tǒng)的現(xiàn)實主義風(fēng)格和京味文化成功結(jié)合起來的好戲,京城百姓生活演繹得真實自然。特別是任鳴導(dǎo)演能夠用7首各個時代的歌曲,把故事串聯(lián)起來,很能調(diào)動觀眾的情緒,我每首歌都跟著唱,《三大紀(jì)律八項注意》、《我們走在大路上》、《咱們工人有力量》、《在希望的田野上》……馮遠(yuǎn)征表演得非常好,熠熠生輝。那天他發(fā)著高燒,還堅持演出,演員們的這種敬業(yè)精神非?少F。
筆者:從您的談話中,能感覺到您對北京人藝有著很深厚的感情。
李肇星:的確,北京人藝對我有很大的吸引力,一方面是人藝的戲,從青年時代,我就喜歡北京人藝的表演風(fēng)格;另一方面是有很多朋友。
像馬欣書記、張春林經(jīng)理、崔寧副院長、老導(dǎo)演蘇民、青年導(dǎo)演任鳴、演員濮存昕、楊立新、梁冠華、馮遠(yuǎn)征、叢林等等。我相信,在這些藝術(shù)家們的帶領(lǐng)下,北京人藝一定會排出更多更好的劇目。我更期待著劇院能創(chuàng)作出一些反映現(xiàn)代中國人生活的作品。
筆者:我的工作環(huán)境使我有機(jī)會接觸到許多演員,常聽他們提到您,說和您在一起的時候從未感覺有什么隔閡,您的平易近人和幽默感就像家中的好兄長,他們和您在一起時總是充滿了歡樂,充滿了笑語。聽說您在演藝界有許多的好朋友。
李肇星:對,像中央電視臺著名主持人白巖松,演藝界的趙本山、姜昆、瞿弦和、廖京生、郭旭新、韓美林、郁鈞劍、張繼鋼、李仁義、查明哲等等。他們都是優(yōu)秀的人才,我喜歡和他們交朋友,他們也愿意和我進(jìn)行交流,我也希望能和更多的藝術(shù)家成為好朋友。今年我還請了趙本山和他的劇團(tuán)到外交部給干部職工義務(wù)演出,外交部的同事們?yōu)榇烁吲d了好一陣子。
筆者:李部長提起查明哲,我想起了一件事。聽說話劇《立秋》首演前9天,老導(dǎo)演陳颙溘然長逝,而她的入室弟子著名導(dǎo)演查明哲臨危受命,僅僅7天的時間,他傳奇般地完成了老師的遺作。
李肇星:這部話劇是文化部部長孫家正推薦我看的,我們都是熱淚盈眶萬分感慨。特別是孫家正部長,看戲過程中,手心兒捏著汗,擔(dān)心查導(dǎo)短時間里是否能把戲處理的完整、演出順利?演員謝幕的時候,我們倆才長舒了一口氣,和觀眾一起長時間很忘情地鼓掌。
將莎劇改成散文故事,也很喜好傳統(tǒng)戲劇
筆者:據(jù)說,在您年輕的時候,就觀看英文演出的莎士比亞戲劇。您還和中國社會科學(xué)院著名教授鄭土生、冼寧等一起編寫了《莎士比亞戲劇故事全集》,將莎士比亞的原作編譯為便于各類讀者閱讀的戲劇故事,完整展現(xiàn)了莎翁戲劇的內(nèi)容。
李肇星:威廉·莎士比亞,被譽(yù)為西方最偉大的詩人和戲劇家。他的劇本講述的是令人激動、令人愉悅和令人感動的故事?墒窃谖覈,莎翁的劇本多年來總被廣大的普通觀眾認(rèn)為是艱澀難懂的,僅僅為一些專業(yè)人士欣賞、研究。因此我當(dāng)時就想能不能用通俗的語言,將莎士比亞的戲劇作品改寫成散文故事,就這樣產(chǎn)生了《莎士比亞戲劇故事全集》。江澤民同志還為這部集子題寫了書名,希望這部通俗的集子能有助于青年人了解莎士比亞戲劇故事。
筆者:除了話劇,您喜歡看中國的傳統(tǒng)戲劇嗎?
李肇星:我也比較喜歡京劇。中國京劇是全面繼承我國戲曲優(yōu)秀傳統(tǒng)的藝術(shù),是具有鮮明民族特色和高度美學(xué)成就的戲劇文化。
筆者:但京劇作為我國優(yōu)秀的戲曲,曾經(jīng)很久不為外國人所重視。
李肇星:那已經(jīng)是過去的事情了,現(xiàn)在京劇在海外可能比在國內(nèi)有更廣泛的愛好者。這在相當(dāng)大的程度上要歸功于梅蘭芳先生,他是第一個把中國戲劇帶到外國去演出的藝術(shù)家,是最早把中國戲劇介紹給世界劇壇的戲劇家,在促進(jìn)我國與世界文化交流中,立下了不朽的功勛。
筆者:梅先生是京劇的代表人物,也是外國友人最熟悉的京劇表演藝術(shù)家。以梅蘭芳為代表的中國戲曲表演藝術(shù)與俄國斯坦尼斯拉夫斯基、德國布萊希特的戲劇藝術(shù),被稱為世界三大戲劇表演體系。
李肇星:是的,梅先生是藝術(shù)使節(jié),美的化身,曾先后3次訪日,一次訪美,4次訪蘇,一次訪朝,數(shù)次游歷歐、美、亞各國,把中國人民的情誼帶給了世界人民,使中國的民族瑰寶京劇躋入世界戲劇藝術(shù)之林。1964年我剛到外交部所屬的外交學(xué)會工作時,就聽老一輩的外交官們說,外賓到我們國家訪問,往往向外交部提出3個要求:一是觀光長城;二是游覽頤和園、故宮;第三個就是訪問梅蘭芳先生,欣賞他精湛的表演藝術(shù)。
筆者:以京劇為代表的中國傳統(tǒng)戲劇和西方戲劇在表演理論、舞臺理念上都有著很大的不同。
李肇星:中國的傳統(tǒng)戲劇文化基本上是以民間戲劇為主要表現(xiàn)形式,是源于民間的,有很強(qiáng)的自發(fā)性和自律性。注重動作的舞蹈化,語言的音樂化,布景的圖案化,在抽象的表演中,表現(xiàn)人生的喜、怒、哀、樂,是把人生藝術(shù)化,在舞臺上演繹。因此,可以說中國傳統(tǒng)戲劇表現(xiàn)出來的人生是真實人生的抽象。而西方戲劇在起源之初,就與政治緊密地聯(lián)系在一起,它的表演方式、舞美設(shè)計等都力求逼真,說白、動作要逼近真實,使戲劇和人生逼真,要寫實。
文化交流對外交有積極的促進(jìn)作用
筆者:不論是中國傳統(tǒng)戲劇,還是西方戲劇,都會帶給觀眾一種精神的享受。
李肇星:是啊,都是優(yōu)秀的藝術(shù)表現(xiàn)形式,都能給觀眾帶來美的享受。從關(guān)漢卿的《竇娥冤》,莎士比亞的《奧賽羅》、《哈姆雷特》,易卜生的《玩偶之家》,老舍的《茶館》,曹禺的《雷雨》、《日出》,郭沫若的《屈原》,到現(xiàn)代的《白毛女》、《年輕的一代》、《霓虹燈下的哨兵》、《丹心譜》、《天下第一樓》、《狗兒爺涅槃》等等,大量的優(yōu)秀戲劇影響著一代又一代的人。
筆者:目前,我國與世界各國的戲劇交流非常廣泛、頻繁。
李肇星:對外文化交流活動,為弘揚(yáng)優(yōu)秀的中華民族傳統(tǒng)文化、增進(jìn)我國人民與世界各國人民的了解作出了積極貢獻(xiàn)。中華民族歷史悠久、文明古老;中國文化多姿多彩、博大精深。發(fā)展中的中國,要海納百川地吸收世界各國的優(yōu)秀文化,還要好好利用我們深厚的傳統(tǒng)文化和歷史經(jīng)驗,向世界推介中華文化的鮮明特色,為豐富世界文化和推進(jìn)人類文明進(jìn)步作出更大貢獻(xiàn),F(xiàn)在,已經(jīng)有越來越多的國外友人喜愛、沉迷于我們的傳統(tǒng)文化?梢哉f,這種文化交流,已經(jīng)成為我國對外交流的一個重要組成部分,對我們外交工作起到了積極有力的促進(jìn)作用。在這些文化交流中,廣大戲劇界的藝術(shù)家們,也作出了很大的貢獻(xiàn),我衷心感謝他們的辛勤工作。
雨仍在下著,觀眾早已散去,首都劇場又恢復(fù)了寧靜。我的采訪也結(jié)束了,看著李部長依舊步履匆匆地走向雨中,他和藹的微笑好似融化了這初春的寒意!
李肇星小傳
李肇星,1940年生于山東,1964年畢業(yè)于北京大學(xué)。曾任中國駐萊索托王國大使館一秘,外交部新聞司副司長、司長,外交部發(fā)言人,中國常駐聯(lián)合國代表、特命全權(quán)大使,中國駐美利堅合眾國特命全權(quán)大使,現(xiàn)任外交部部長。(來源:《人民日報海外版》;作者:白艷)