頻 道: 首 頁(yè) |新 聞|國(guó) 際|財(cái) 經(jīng)|體 育|娛 樂(lè)|港 澳|臺(tái) 灣|華 人|科 教|圖 片|圖片庫(kù)|時(shí) 尚
汽 車(chē) |房 產(chǎn)|視 頻|商 城|供 稿| 產(chǎn)經(jīng)資訊 |出 版|廣告服務(wù)|演出信息|心路網(wǎng)
■ 本頁(yè)位置:首頁(yè)新聞中心國(guó)際新聞
關(guān)鍵詞1: 關(guān)鍵詞2: 標(biāo)題: 更多搜索
【放大字體】  【縮小字體】
決定將教科書(shū)譯成中韓文 日本保守派要上網(wǎng)辯論

2005年04月17日 10:03

  中新網(wǎng)4月17日電 新加坡早報(bào)網(wǎng)刊登東京通訊員符;鄣膱(bào)道稱(chēng),日本保守派決定將日本“新歷史教科書(shū)”譯成中文和韓文,刊登在“新歷史教科書(shū)編選會(huì)”的網(wǎng)頁(yè)上,以展開(kāi)超國(guó)界歷史辯論。

  報(bào)道指出,與此同時(shí),反對(duì)“自虐”歷史觀,由日本保守派教育、外交問(wèn)題專(zhuān)家組成的“日本政策研究中心”也發(fā)行一本專(zhuān)門(mén)攻擊中韓歷史教科書(shū)的手冊(cè),藉此鞏固日本的歷史觀。

  報(bào)道稱(chēng),負(fù)責(zé)編選此教科書(shū)的日本組織表示,“為了要給他們(中韓)提供冷靜和具有建設(shè)性的思考空間,我們決定將這些書(shū)翻譯成中文和韓文”。

  報(bào)道還稱(chēng),旨在抗衡中韓史觀的《怪異的中韓歷史教科書(shū)》也將出版。發(fā)行人妄言:“中韓的歷史教科書(shū)都在進(jìn)行反日宣傳,兩國(guó)政府沒(méi)有資格對(duì)日本說(shuō):‘正確認(rèn)識(shí)歷史!霭孢@一手冊(cè)是要讓人們(日本人)進(jìn)行比較!

 
編輯:張慶華】
 
相關(guān)專(zhuān)題:中日關(guān)系遭遇“寒流”


  打印稿件
 
關(guān)于我們】-新聞中心 】- 供稿服務(wù)】-廣告服務(wù)-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報(bào)
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權(quán)。法律顧問(wèn):大地律師事務(wù)所 趙小魯 方宇
建議最佳瀏覽效果為 1024*768 分辨率