中新社臺(tái)北三月三日電(記者 耿軍 曾嘉)席慕容的第六本詩集《我折疊著我的愛》在此間出版發(fā)行。
由臺(tái)灣圓神出版社出版的這本詩集,收有席慕容的詩作四十二首,其中一首題為《我折疊著我的愛》。
三日下午在臺(tái)北文化藝?yán)扰e辦的新詩集發(fā)表會(huì)上,席慕容介紹了《我折疊著我的愛》詩作名稱的由來。她說:“我聽我的外祖母和我的父親唱過一種歌,但不知如何稱謂。一九八九年回到內(nèi)蒙古時(shí)得知,那是長調(diào)。后又經(jīng)多番探詢,于二00二年初才知道蒙古長調(diào)中迂回曲折的唱法,在蒙文中稱為‘諾古拉’,即‘折疊’之意。那年初夏,在臺(tái)北再聽來自鄂溫克的烏日娜演唱長調(diào),心醉神馳,寫下《我折疊著我的愛》這首詩。”
作家張曉峰、楊度,作曲家錢南章出席了新詩集發(fā)表會(huì)。