:站內檢索: 關鍵詞1: 關鍵詞2: 標 題: 
>> 中新網(wǎng)版權申明
涓浗鏂伴椈緗?404欏甸潰
location.href = 'http://www.chinanews.com/'; } else { if (navigator.appName.indexOf("Explorer") > -1) { document.getElementById('totalSecond').innerText = second--; } else { document.getElementById('totalSecond').textContent = second--; } } }
本頁位置:滾動新聞
【放大字體】  【縮小字體】
何必“言必稱奧斯卡”

2005年02月22日 15:24

  一年一度的奧斯卡,幾乎成為世界級的電影嘉年華。鮮花、晚裝、紅地毯,明星、名導、名制片,小金人集合了全世界電影人的目光,各國媒體毫不吝嗇的版面,當然還有不同膚色影迷的尖聲驚叫。

  事實上,奧斯卡只是美國電影藝術與科學學院主辦的“學院獎”,從沒有標榜“國際”或是“商業(yè)”。但是在好萊塢為首都的商業(yè)電影帝國里,奧斯卡獎已經(jīng)成為職業(yè)電影人心中的“百萬英鎊”。腳踩奧斯卡的紅地毯,手捧燦燦金光的小人,一部影片獲得奧斯卡的承認,就意味著加入一個擁有成熟運作模式、發(fā)達發(fā)行渠道、巨額資金保證的俱樂部。

  “百萬英鎊”自然也吸引了美國之外的導演,當然也包括中國電影人。中國人文電影將歐洲國際電影節(jié)的“金熊”、“金棕櫚”收入囊中之后,中國商業(yè)電影已經(jīng)鎖定小金人為下一個目標,于是國人看到了中國制造的超級制作,好萊塢的電影語言,“言必稱奧斯卡”的宣傳攻勢。

  其實“言必稱奧斯卡”,只應該是國產(chǎn)電影成熟之前“重復權威”的一個片斷,何況奧斯卡的好萊塢模式,只是商業(yè)電影的“權威”之一。

  早年的《紅高粱》、《霸王別姬》,向世界證明了中式文藝電影的魅力;《秦頌》、《刺秦》、《英雄》三部刺殺作品,中國商業(yè)電影的成長歷歷在目;馮式賀歲片用細筆勾勒出的小人物夢想幸福,不僅從好萊塢大片指縫中搶到了市場份額,還構建了自己的類型片品牌。重復奧斯卡這個“權威”,我們學到了檔期概念、大片概念、炒作概念等等。拿來這些之后,拋開奧斯卡“權威”,中國電影完全應該思考自己的市場、自己的概念,走出自己的路,找到屬于自己的成熟和“權威”。

  來源:文匯報 作者:王磊

 
編輯:鄭靜】



  打印稿件
 
涓浗鏂伴椈緗?404欏甸潰
location.; } else { if (navigator.appName.indexOf("Explorer") > -1) { document.getElementById('totalSecond').innerText = second--; } else { document.getElementById('totalSecond').textContent = second--; } } }
[每 日 更 新]
- 中國赴日留學人員人數(shù)累計達到九十萬人
- 臺"陸委會"副主委:江陳會對兩岸關系具重要意義
- 大陸海協(xié)會副會長張銘清抵臺灣 參加學術研討會
- 國產(chǎn)新舟60支線飛機成功首航 飛行平穩(wěn)噪音不大
- 阿利耶夫再次當選阿塞拜疆總統(tǒng) 得票率為88.73%
- 九名中國工人在蘇丹遭綁架 大使館啟動應急機制
- 證監(jiān)會:城商行等三類企業(yè)暫停上市的說法不準確
關于我們】-新聞中心 】- 供稿服務】-廣告服務-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務經(jīng)書面授權。法律顧問:大地律師事務所 趙小魯 方宇
建議最佳瀏覽效果為 1024*768 分辨率