:站內檢索: 關鍵詞1: 關鍵詞2: 標 題: 
>> 中新網(wǎng)版權申明
ad
本頁位置:首頁新聞中心華人新聞
【放大字體】  【縮小字體】
中國孤兒變愛女 美國作家領養(yǎng)華童締結中國緣

2005年02月18日 09:18

  中新網(wǎng)2月18日電 據(jù)美國星島日報報道,迪士尼動畫“花木蘭”講述了傳統(tǒng)中國故事,而這個動畫劇本的美國作者星格爾因為領養(yǎng)中國女孩,締結了濃濃的中國情緣。

  據(jù)了解,這個女孩從中國的孤兒院來到遙遠的美國,為全家?guī)砹藷o數(shù)的歡樂,并且促使這個美國家庭更加欣賞中國文化。

  星格爾表示,他從1994年12月開始創(chuàng)作“花木蘭”劇本,1995年7月就完成創(chuàng)作,8月就到中國接他的女兒江小明。

  為了紀念她在中國的名字,星格爾特別在江小明的英文名字里面保留了“明”字。星格爾表示,領養(yǎng)江小明的過程充滿了神奇的經(jīng)歷,相信佛教的他堅信他和江小明前世有緣。

  星格爾表示,他在很早之前就委托一個收養(yǎng)兒童的組織替他辦理有關手續(xù),但是很久都沒有得到答復。就在他完成“花木蘭”這個劇本之后不久,他就收到了電話告訴他說,他的孩子已經(jīng)準備好了。他就和全家來到中國廣州,然后轉到江門的孤兒院領養(yǎng)了江小明。

  當時江小明已經(jīng)兩歲,看見星格爾就好象看見了天外來客一樣。江小明剛剛到美國的時候,有點兒受到驚嚇,對于一切都是觀察從來不說話也從來不笑。忽然有一天,星格爾正在工作的時候,他的妻子和媽媽正在為江小明洗澡,忽然她們大叫起來﹕“快來看呀,不得了了,Ana笑了”。

  星格爾表示,最初他擔心女兒會一直生活在孤兒院的陰影里面,不過后來女兒的性格變的越來越陽光,才讓他放寬了心。江小明目前非常希望學習中文,并且希望自己年滿13歲的時候,能夠到中國去尋找自己的親生父母。

  星格爾的太太還專門畫了一本畫冊告訴江小明,他們領養(yǎng)她的整個過程。

關于我們】-新聞中心 】- 供稿服務】-廣告服務-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務經(jīng)書面授權。法律顧問:大地律師事務所 趙小魯 方宇
建議最佳瀏覽效果為 1024*768 分辨率