:站內(nèi)檢索: 關(guān)鍵詞1: 關(guān)鍵詞2: 標(biāo) 題: 
>> 中新網(wǎng)版權(quán)申明
本頁位置:首頁新聞中心經(jīng)濟(jì)新聞
【放大字體】  【縮小字體】
斯蒂格利茨:我們從印度洋海嘯中可汲取很多教訓(xùn)

2005年02月02日 16:48

  在海嘯救援的具體工作中,世界顯得像一個地球村;但要使得受災(zāi)地區(qū)真正恢復(fù)和長遠(yuǎn)發(fā)展,并避免此后類似災(zāi)難的重演,全世界還亟待建立更完備的協(xié)作機制

  從那場給亞洲造成巨大破壞和生命損失的海嘯中,我們可以汲取很多教訓(xùn)。

  全世界通過電視看到這場災(zāi)難的驚心動魄的畫面,也同時感受到了全球化的威力。的確,就是在這樣的時刻,世界才真正顯得如同一個“地球村”。

  有關(guān)災(zāi)害破壞程度的新聞傳到布什總統(tǒng)在得克薩斯州克勞福德的農(nóng)場,所用的時間似乎長了一點。不管怎樣,最后他還是決定取消休假,并向災(zāi)區(qū)人民提供一定金額的援助。隨后,當(dāng)世界各國競相為渴望救援的災(zāi)民提供援助時,美國捐助的價碼也不斷水漲船高。

  不過,與眾多物質(zhì)財富遠(yuǎn)不及美國的國家相比,美國的援助仍顯得十分吝嗇。

  人口稀少的澳大利亞提供了兩倍于美國的援助額;日本的承諾比美國高出50%;而歐洲承諾的金額則達(dá)到了美國的五倍。

  這再次提醒人們這樣一個事實:世界最富有的國家,在對外援助方面一般來說也是最吝嗇的——與它花在戰(zhàn)爭和國防上面的經(jīng)費相比,就更是如此。

  這場災(zāi)害是國際性的,因此由聯(lián)合國牽頭協(xié)調(diào)救災(zāi)行動再恰當(dāng)不過。

  令人遺憾的是,美國起初無視受災(zāi)地區(qū)和聯(lián)合國已經(jīng)在進(jìn)行的救災(zāi)努力,試圖牽頭組織一個“核心集團(tuán)”,另起爐灶開展援助活動。這一計劃被普遍認(rèn)為是削弱多邊主義的又一次圖謀。

  不過,無論美國動機如何,它后來還是明智地選擇加入聯(lián)合國的救災(zāi)框架。布什政府稱自己是在其他行動尚未開始的倉促情況下試圖成立“核心集團(tuán)”。這種保全臉面的托詞勉強得到了認(rèn)可。

 
編輯:聞育旻】



  打印稿件
 
關(guān)于我們】-新聞中心 】- 供稿服務(wù)】-廣告服務(wù)-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。法律顧問:大地律師事務(wù)所 趙小魯 方宇
建議最佳瀏覽效果為 1024*768 分辨率