中新社北京六月十九日電 題:四百年《牡丹亭》白先勇歸依昆曲
中新社記者 應(yīng)妮
以小說見長的當(dāng)代作家白先勇近年來在昆曲方面做出不小的動(dòng)靜。《牡丹亭》的重排更是引起海內(nèi)外媒體廣泛關(guān)注。因而今天當(dāng)他含笑坐在此間三聯(lián)書店二樓時(shí),小小的角落里擠滿了慕名而來的讀者。
“打造青春版《牡丹亭》讓我圓夢”
“上承《西廂》,下啟《紅樓》”——這就是白先勇對(duì)《牡丹亭》的評(píng)價(jià)。而這也是他第三次參加制作昆曲《牡丹亭》!暗谝淮问且痪虐巳,只在‘國父紀(jì)念館’演出《閨塾》、《驚夢》兩折!钡诙我痪啪哦辏ρ吧侠ァ碑(dāng)家名旦華文漪由美國到臺(tái)北演出,是兩個(gè)半小時(shí)的簡版,演到《回生》為止。
他回憶,兩次演出都很成功,但明代大劇作家湯顯祖這部扛鼎之作《牡丹亭》是傳奇中的國色天香花中之后,五十五折的劇本,架構(gòu)恢宏,劇情曲折,上兩次演出,只見一斑!熬幯菀怀龀尸F(xiàn)全貌精神的《牡丹亭》一直是我多年的夢想。這回兩岸三地文化界精英共同打造,由‘蘇州昆劇院’演出的青春版《牡丹亭》,讓我終于圓夢。”白先勇不勝唏噓。
觀眾熱情讓人大吃一驚
回想起《牡丹亭》從臺(tái)灣到香港再到蘇州這一路走來,期間觀眾的熱情和現(xiàn)場的火爆著實(shí)讓白先勇很意外。他坦言,到香港演出之前有點(diǎn)擔(dān)心,因?yàn)槟抢锏挠^眾是說粵語的;而把大陸的首演放在蘇州,也是擔(dān)心其他地方的觀眾有文化隔膜。然而結(jié)果證明,這些擔(dān)心是多余的!啊赌档ねぁ匪街,一票難求!”他開心地說。
白先勇為青春版《牡丹亭》定位確立了兩個(gè)宗旨,第一,用年輕演員來吸引年輕觀眾,這樣能爭取年輕人的認(rèn)同。第二,他看到了昆曲傳承的危機(jī),這些大師都已經(jīng)六十歲以上了,如果不快點(diǎn)把他們的功夫、絕活傳下來,昆曲有失傳的危險(xiǎn)。因而,在他的活動(dòng)下,兩位年輕演員以磕頭的古禮拜了此間張繼青、汪世瑜為師。經(jīng)過師傅們手把手地傾囊相授,兩位年輕演員演出來的的確是汪派、張派。
“千萬不要低估了年輕人”
《牡丹亭》已經(jīng)走過蘇州大學(xué),今年十月還將在北京大學(xué)做此間的首演。而白先勇的計(jì)劃是先進(jìn)入大陸十所重點(diǎn)大學(xué)!扒f不要低估了年輕人”,這是他常掛在嘴邊的話,“不要以為年輕人只喜歡流行音樂,我們的實(shí)踐證明,只要是美好的東西都會(huì)受到歡迎!
“《牡丹亭》那種詩境的美,是無法不讓人為之感動(dòng)的。我們的服裝,大家一片贊美,說美得不得了,其實(shí)就是完全按照傳統(tǒng)做的,但是在色調(diào)的搭配上、刺繡的設(shè)計(jì)上非常講究,一個(gè)字:“雅”!薄懊溃蠹叶枷矚g,和年紀(jì)無關(guān)!彼f。
作為國民黨高級(jí)將領(lǐng)白崇禧之子,白先勇生于重慶,長于南京,就讀于臺(tái)灣,現(xiàn)居美國。四處漂泊的生涯形成他文學(xué)寫作中“期待歸依”的強(qiáng)烈特色,當(dāng)今天有讀者問及此時(shí),他欣然表示:“我的家就在中國文化的根里,聽到昆曲就覺得回家了。”(完)