中新社香港四月八日電臺(tái)北消息:臺(tái)北市有關(guān)當(dāng)局八日上午正式宣布,已經(jīng)將全市街道名牌及大型指示標(biāo)志的英文譯音全面更新為“漢語(yǔ)拼音”系統(tǒng)。但由于臺(tái)北縣仍使用“通用拼音”系統(tǒng),部分地名的拼法不一樣,在縣市交界處等地方出現(xiàn)兩種拼音并存的現(xiàn)象。
臺(tái)北市交通局交工處表示,臺(tái)北市過(guò)去的路名牌、大型標(biāo)志牌使用的拼音系統(tǒng)包括羅馬拼音、通用拼音、郵政國(guó)語(yǔ)注音第二式、漢語(yǔ)拼音等系統(tǒng),形成一市多制,許多外國(guó)人看得一頭霧水。為加速與國(guó)際接軌,臺(tái)北市上個(gè)月底已經(jīng)全面更新制作新路名牌四千零九十九面,以及大型指示標(biāo)志牌四百四十六面,統(tǒng)一使用“漢語(yǔ)拼音”英譯系統(tǒng)。
此外,市府交工處還在快速道路上下匝道指示標(biāo)志牌上加注英文,二十四條主要干道加掛英文序號(hào),方便老外在臺(tái)北找路時(shí)不會(huì)找得一頭霧水。
但是,由于臺(tái)北縣仍使用“通用拼音”系統(tǒng),例如“新店”的英文翻譯是通用拼音的sin dian,在臺(tái)北市則是漢語(yǔ)拼音的Xin Dian,因此臺(tái)北市交通局特地在縣市交界處及聯(lián)外橋梁大型指示牌上以括號(hào)加注通用拼音,避免老外開(kāi)上快速道路及聯(lián)外橋梁后看得莫名其妙。