從專業(yè)晦澀到通俗易懂,備受爭議的醫(yī)院(手術(shù))知情同意書改革又有新進展,手術(shù)等有創(chuàng)性治療前的患者知情、同意,將通過風險告知的多渠道、統(tǒng)一范本和“口語化”,讓患者知情、理解后,再選擇是否同意。中國醫(yī)院協(xié)會醫(yī)療法制專業(yè)委員會常務(wù)副主任委員鄭雪倩透露,這一醫(yī)患溝通模式的改革,將先在北京兩家公立醫(yī)院試點半年。(2月1日《新京報》)
手術(shù)前的知情同意書變得更加口語化,能讓知識水平較低的患者,更容易對情況作出判斷,及時簽字。然而,光將知情同意書變得讓患者更容易看懂,就能增加患者對醫(yī)院的信任,減少和消除相關(guān)的醫(yī)患矛盾嗎?恐怕不容過分樂觀。
知情同意書的語氣尊重患者了,未必就能讓患者對手術(shù)放心。因為一方面,醫(yī)生有可能水平差或不負責任,在手術(shù)過程中發(fā)生人為事故。另一方面,出了事故之后,醫(yī)院可能強辯,說是手術(shù)中的正常風險。
事實上,醫(yī)院在手術(shù)前讓患者簽知情同意書,是為了尊重患者的權(quán)利,更好地完成手術(shù),最大限度地降低手術(shù)風險,避免不必要的醫(yī)療糾紛。如果醫(yī)院讓簽知情同意書,是為推卸自己一方應(yīng)盡的責任,將所有風險都由患者承擔,知情同意書再通俗易懂,也仍然是霸王條款。
對于患者來講,愿意簽知情同意書,并非放棄對醫(yī)生的要求。他們最關(guān)心的,不是知情同意書文字是否好懂,而是醫(yī)生能否盡職盡責地做手術(shù),以及萬一出了醫(yī)療事故之后,醫(yī)院方面能否承擔責任。
不在這些方面消除患者疑慮,面對口語化的知情同意書,患者仍然會不敢貿(mào)然簽字,甚至拒絕簽字。當年肖志剛拒絕簽字造成懷孕妻子死亡,固然有他性格等方面原因,但至少可以肯定,與知情同意書是否口語化關(guān)系不大。
所以,改變知情同意書的文風,固然有積極意義,更重要的卻是完備其內(nèi)容,以及改進相應(yīng)的制度。比如,知情同意書的內(nèi)容不僅要有醫(yī)療風險提示,更要有雙方權(quán)利義務(wù)的說明。發(fā)生醫(yī)療事故之后,應(yīng)當有相應(yīng)的管理部門出面,充當中立的仲裁機構(gòu),幫助患者維權(quán),讓醫(yī)院和患者各自合理擔責。(李清 作者系媒體從業(yè)者)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved