中新網(wǎng)3月27日電 據(jù)《日本僑報(bào)》報(bào)道,由日本梁祝文化研究所所長(zhǎng)渡邊明次譯著的首部日文版《孟姜女口承傳說(shuō)集》,3月27日由日本僑報(bào)社出版發(fā)行。
孟姜女的故事雖然在中國(guó)家喻戶曉,但是日本并沒(méi)有像萬(wàn)里長(zhǎng)城那樣廣為人知。渡邊明次對(duì)中國(guó)文化情有獨(dú)鐘,僅用四年時(shí)間,便完成浩瀚的“梁祝三部曲”,被中日兩國(guó)媒體廣泛報(bào)道,被稱為海外梁祝研究第一人。之后,渡邊又用一年多時(shí)間實(shí)地考察中國(guó)11個(gè)省的27處孟姜女遺址,行程達(dá)1萬(wàn)6000多公里,完成厚達(dá)500多頁(yè)的《孟姜女口承傳說(shuō)集》,詳細(xì)介紹了中國(guó)各地有關(guān)孟姜女哭長(zhǎng)城的民間傳說(shuō)。
日文版《孟姜女口承傳說(shuō)集》詳細(xì)介紹了山東省齊長(zhǎng)城、江蘇省滸墅關(guān)、河北省山海關(guān)、陜西省銅川、山西省曲沃縣等中國(guó)各地流傳至今的關(guān)于孟姜女的傳說(shuō)、遺跡、遺址,還收錄了關(guān)于孟姜女的民間歌謠和幾百幅相關(guān)圖片,并點(diǎn)評(píng)了中國(guó)關(guān)于孟姜女起源的研究論文。
孟姜女研究專家、中國(guó)銅川日?qǐng)?bào)社長(zhǎng)黃衛(wèi)平在《孟姜女口承傳說(shuō)集》序言中指出,渡邊先生研究并翻譯出版孟姜女的傳說(shuō)故事,對(duì)促進(jìn)中日交流很有意義,也是對(duì)世界民間文化寶庫(kù)的一個(gè)貢獻(xiàn)。中國(guó)民俗文學(xué)學(xué)會(huì)常務(wù)理事馬漢民在序言中指出,《孟姜女口承傳說(shuō)集》的出版,對(duì)今人、后人在文學(xué)創(chuàng)作、歷史人物研究上,提供了一部有益的教材。日本僑報(bào)社總編輯段躍中指出,渡邊先生持續(xù)研究、積極傳播中國(guó)文化的執(zhí)著精神,實(shí)在令人敬佩。這部著作與他的“梁祝三部曲”一樣,都會(huì)在中國(guó)文化的對(duì)外傳播和促進(jìn)中日交流方面起到積極的作用。
渡邊明次原為高中教師,2002年退休以后自費(fèi)前往北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)留學(xué)。他利用在中國(guó)的4年學(xué)習(xí)時(shí)間,走訪了分布在中國(guó)十余個(gè)省市的梁祝故事遺存地,并拍攝了大量數(shù)碼照片,記錄了梁祝文化的最新信息,踏上記錄、研究、推廣中國(guó)文化之路。他表示,他的愿望是將中國(guó)四大民間傳說(shuō)(孟姜女傳說(shuō)、梁山伯與祝英臺(tái)、女郎織女、白蛇傳)都介紹到日本。
請(qǐng) 您 評(píng) 論 查看評(píng)論 進(jìn)入社區(qū)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)新聞網(wǎng)立場(chǎng)。
|
圖片報(bào)道 | 更多>> |
|