中新網(wǎng)11月14日電 據(jù)德國之聲中文網(wǎng)報道,隨著德中兩國近年來經(jīng)濟文化往來日益密切,東西方的相互了解也日益增多。神秘的東方風水文化,復雜的漢字令不少德國人為之傾倒。而德國的啤酒、足球也讓一眾中國人著迷。但由于雙方相差甚遠的歷史傳統(tǒng)和生活方式,兩國很多的風俗習慣南轅北轍,兩國人民對對方的不少行為做法也感到詫異。在一本名為《東西相遇》的畫冊里,生活在德國柏林的設計師劉揚以簡單直觀的方式,向讀者們展示了這些有趣的東西之間的差異。
畫冊的作者劉揚,生于北京,13歲時隨父母遷居德國,后考入柏林藝術大學。畢業(yè)后劉揚游歷于倫敦、紐約等地,2004年起在柏林成個人設計工作室。多年在東西社會以及不同文化中的生活經(jīng)歷,讓她對文化差異有特別深的感受以及自己獨到的看法。
《東西相遇》是劉揚在中德兩國各生活13年后,在紐約的創(chuàng)作成果。這一系列作品曾受邀在德國外交部展出,在網(wǎng)上也廣受轉載。在今年8月的北京國際圖書展上,《東西相遇》也受到來自各方讀者的青睞。
在《東西相遇》里,劉揚透過畫筆,用簡單明了的圖畫向讀者表現(xiàn)了德中兩個社會的細節(jié),比如兩國家庭對待孩子的態(tài)度,人們旅游的方式,雙方的審美觀等等。大部分都是人們的日常經(jīng)歷,讓德中讀者們都能引起共鳴。
對于劉揚來說,她只是對比兩國的文化生活差異,而并非肯定或者否定其中一方。通過這些對比,雙方都能更直觀地了解對方,也反思自己。由于設計師個人的生活經(jīng)歷,她對兩個社會、兩種文化的理解都游刃有余,所以她對這些細節(jié)的描繪都深刻而獨具一格的。
網(wǎng)上轉載最多的是劉揚對雙方不同的人際關系處理方式、在餐館吃飯、對自然的態(tài)度描繪的幾幅作品,網(wǎng)友們大多贊賞她對生活細致入微的觀察以及獨特新穎的表達方式。
對于這本畫冊,劉揚說,一開始她畫這些簡筆畫只是想記錄自己的生活,把平時生活中遇到的一些有趣的東西畫下來,相當于自己的日記;后來她去了紐約,覺得人生一個階段結束了,應該對過去在德國和中國的生活做個總結,而在紐約讓她能夠更好地看清德中兩國的差異,有機會慢慢地沉淀對兩個國家的記憶以及生活經(jīng)歷,于是就有了這本畫冊。(亭子)