“87版《紅樓夢》的林黛玉是從天上來到人間的,新版《紅樓夢》里的林黛玉是從‘天上人間’來的!边@是一個網(wǎng)上流傳甚廣的段子,可謂一語點破了新舊版《紅樓夢》的差別。
有網(wǎng)友評價新版“不像紅樓勝似青樓,若當鬼片勝過聊齋!比绻f陰冷的格調布景,詭異的穿著妝飾,只是各人的審美不同;如果說弱柳扶風的黛玉成了珠圓玉潤,臉若銀盆的寶釵卻瘦骨如柴,不過是各人的理解不同;那么新版中隨處可見的硬傷,卻難以掩飾新劇的粗糙。
硬傷情節(jié)比比皆是
在一份網(wǎng)友列舉新版《紅樓夢》硬傷帖子中,可以見到凡涉及古代的禮儀規(guī)矩,幾乎全被導演“忽略不計”。
“鴛鴦帶三春進屋大喇喇地甩開簾子自己走進門,全然不顧后面的三個小姐!
“原著中的薛姨媽噴茶,是一口茶水噴在了探春的裙子上,新版《紅樓夢》中的薛姨媽卻一口茶噴上了天;史湘云一口飯噴出來更是粒粒米飯呈拋物線狀驚人的剽悍!
“原著中薛姨媽帶了寶釵薛蟠到賈府,是兩邊拜見,男眷女眷是分開的。劇中薛蟠直接跟著薛姨媽進府,姑娘媳婦都出來迎接,毫不避諱。”
情色內容盡被演繹
原著中王夫人問王熙鳳月錢衣服的重要段落,不但體現(xiàn)了王熙鳳在榮國府內管家身份,也把其玲瓏干練的行止做派表現(xiàn)得淋漓盡致。在新版《紅樓夢》中,這一段卻被刪了個干凈。而類似于“薛姨媽送宮花,沒送迎春倒是送給了寡婦李紈”、“薄命司的《金陵十二釵正冊》被改成了杜撰的《金陵女子冊》”等硬傷更是比比皆是。
口口聲聲“絕對忠實原著的”的導演李少紅,在造出了許多令人啼笑皆非的硬傷之后,卻把那些書中的情色之處盡數(shù)演繹。
如“賈寶玉初試云雨情”一段,警幻仙子在寶玉夢中極盡妖嬈地勾引,之后寶玉與襲人又再度“云雨”,襲人寬衣解帶的情景一一呈現(xiàn);“賈瑞命喪相思局”一段,風月寶鏡中鳳姐不僅脫衣解褲,還跑出來與賈瑞“大干一場”;“黛玉之死”一段,更被演繹成“裸死”,有網(wǎng)友戲謔“活脫脫是《馬拉之死》的真人版,而且更加香艷!
在新版中,意淫、同性戀、孌童癖,賈寶玉、秦鐘、薛蟠、柳湘蓮幾個男人之間的打情罵俏、調戲戀愛等等,都被一一陳現(xiàn)。有網(wǎng)友稱,已經(jīng)分不清是在看《紅樓夢》,還是在看《金瓶梅》。
作為四大名著之首,《紅樓夢》所體現(xiàn)的文化內涵與藝術價值,可謂取之不竭的寶藏。不夠藝術涵養(yǎng)與能力去品味“紅樓”,結果拍出這樣棄“紅樓”精華、取“金瓶”糟粕的作品,似乎也不足為奇了。
。ㄕ韵愀邸洞蠊珗蟆 作者:吳昊辰)
參與互動(0) | 【編輯:官志雄】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved