資料圖片:時任泰國教育部長的乍都隆(右)與到訪的中國教育官員舉行會談,探討加強兩國教育領(lǐng)域的全面合作。 中新社發(fā) 羅欽文 攝
|
資料圖片:時任泰國教育部長的乍都隆(右)與到訪的中國教育官員舉行會談,探討加強兩國教育領(lǐng)域的全面合作。 中新社發(fā) 羅欽文 攝
|
中新社曼谷八月十九日電 題:泰國前高官學中文出CD“曲盡其妙”
中新社記者 顧時宏
“遙遠的東方有一條龍,它的名字就叫長江……”十九日下午,泰國前教育部長乍都隆用標準的漢語在曼谷南美公司引亢高歌這首中國人熟悉的歌曲,博得滿堂喝彩。
中國駐泰國大使張九桓走上講臺,給這位泰國唯一的學中文學到出中文CD歌碟《曲盡其妙》的前高官送上表達敬意的鮮花。張大使對他說:“你的中文講得好,唱得更好!”
乍都隆·彩盛,這位前泰國教育部長,他的名字在泰國家喻戶曉。兩年前,他還是塔信領(lǐng)導(dǎo)的泰國泰愛泰黨的副黨魁。
談起他從學中文到出版中文歌碟《曲盡其妙》的故事,他笑瞇瞇地對記者說,七年前他當泰國教育部長的時候就開始學中文,當時他買來一盒學中文的CD與書本自學,由于政務(wù)繁忙,他沒有太多的時間持續(xù)學習。直到二00六年九月,泰國發(fā)生軍事政變后,他“下崗”在家,才開始在中國老師的輔導(dǎo)下系統(tǒng)地學習中文。
在苦學一年后,能基本用中文會話的乍都隆于今年四、五月到北京大學學習漢語。盡管在北大才學了一個月,但他覺得收獲很大,效果很好。就在學中文的過程中,教漢語的老師也教他唱中文歌,這對他學習漢語起了很大的幫助,同時也激發(fā)了原來對唱歌就十分感興趣的他對中文歌也產(chǎn)生了一種特殊的感情。
于是,在駐泰中國音樂老師的幫助下,他開始了六七個月的苦練中文歌唱法,待他得到音樂老師“真?zhèn)鳌背隽藰藴实闹形母,乍都隆又產(chǎn)生了錄制自己的CD的想法。他的真誠與對音樂的天賦感動了中國老師,在苦苦努力五個月后,這盤被北大中文老師取名為《曲盡其妙》的CD今天正式在泰國出版發(fā)行。
《曲盡其妙》共收集乍都隆演唱的中文歌十二首,包括人們熟悉的《我的中國心》、《龍的傳人》、《中國的月亮》、《榕樹下》等。
談起學漢語的收獲,這位中文名為劉鴻宇的高官說,學中文與唱中文歌可謂相得益彰,互得其妙!他說,在他學唱中文歌中,不但學會了眾多的漢語生詞、準確的發(fā)音,還了解到中國文化。比如在唱《中國的月亮》中,他才知道中國的月亮叫“嫦娥”,月宮里還有勤勞的“吳剛”。在學唱《龍的傳人》時,他知道了“四面楚歌”里的劉邦與項羽的故事。
乍都隆打趣地說,目前學好中文后的他,盡管已不參政,但并非“四面楚歌”,而是八方都是朋友,尤其是中國朋友。
問及他出CD的目的是否有當中文“歌星”的想法,這位前泰愛泰黨副黨魁風趣地說,自從泰國發(fā)生軍事政變后,他已“下崗”兩年也沒有了收入。今次出版中文CD除了想賺錢養(yǎng)家糊口外,最重要的是鼓勵學習中文的人,用唱歌的方法更快地學好中文。
當然,對他來講,如此唱下去,也許不小心會成為泰國的中文“歌星”,但他認為最重要的是:促進了泰中的傳統(tǒng)友誼,他的CD將作為泰國朱拉隆功大學孔子學院的中文教材,這就是對泰中文化交流的有益貢獻。(完)
圖片報道 | 更多>> |
|