清理垃圾、兜售寵物食品、推銷商品……這些工作“白領(lǐng)”們以往看不上,現(xiàn)在卻成為不少人事業(yè)的“第二春”。金融危機讓不少美國人丟了飯碗,專業(yè)對口、待遇豐厚的好工作可遇不可求。不少人因而自降身價,從低端工作做起,以期熬過就業(yè)寒冬。
白領(lǐng)轉(zhuǎn)行清寵物糞
塔雷曼諾斯基原本是保險經(jīng)紀人主管,在保險行業(yè)從業(yè)30年,年薪數(shù)十萬美元。然而,他一年前遭到裁員,領(lǐng)取了3個月遣散費。
為了找到新工作,塔雷曼諾斯基共投放了400份簡歷,卻都石沉大海!拔乙摀(dān)3個孩子的大學(xué)學(xué)費,要為他們的婚禮籌錢,”失業(yè)的困境讓他一度感到絕望。
失業(yè)半年后,塔雷曼諾斯基發(fā)現(xiàn)所有的寵物商店幾乎均未受到金融危機影響,收入還有所上升,他于是決定轉(zhuǎn)行至蘊含商機的寵物行業(yè)。經(jīng)過一段時間的磨合,他對清理寵物排泄物和維護社區(qū)寵物垃圾站的新工作駕輕就熟。盡管親友對他的新工作頗有微詞,但他表示并不后悔。
今年秋天他買下巴爾的摩的DoodyCalls寵物清便連鎖商店分店。這份他被迫轉(zhuǎn)行而選擇的新工作讓他如魚得水,“這份工作壓力小多了,我很滿足!
美國流行“打零工”
在美國,與塔雷曼諾斯基有相同經(jīng)歷的人不在少數(shù):房產(chǎn)經(jīng)紀人開校車;銀行經(jīng)理打零工;電腦軟件精英賣蔬菜……嚴峻的就業(yè)形勢讓不少下崗高級白領(lǐng)不得不拉下面子,賺點小錢,維持生計。
“一些工作先前讓人避之不及,現(xiàn)在已納入人們的求職范圍,”求職網(wǎng)站“零工部落”創(chuàng)始人雷德里弗認為,面對求職困境,許多人必須考慮一些他們以前覺得是天方夜譚的東西。
來自芝加哥的范德普勒格曾經(jīng)是一名“生活教練”,指導(dǎo)人們享受優(yōu)質(zhì)健康生活,因為金融危機丟了飯碗。禍不單行,范德普勒格的前夫同樣遭裁員,沒有能力支付贍養(yǎng)費。她因此必須自食其力,目前,就職于一家寵物用品商店。
“說實話我也在意別人的眼光……但如果沒有這份新工作,結(jié)局將更恐怖,”她說,情愿去賣狗食,也不愿被趕出房子。
雷德里弗表示,雖然降低標準選擇了以往不愿接受的新工作,但這可能帶來額外的好運,“也許你去別人家做保姆,而那戶人家恰好是你想求職的某家企業(yè)的老板。”
葉圣琳
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved