本頁(yè)位置: 首頁(yè) → 新聞中心 → 房產(chǎn)新聞 |
在北京打車(chē)找SOHO,是一件繞嘴皮子的事?v橫出租車(chē)公司的侯師傅常跑CBD,也常常被朝外SOHO、尚都SOHO等一串的SOHO整暈。為此,他沒(méi)少和乘客為繞沒(méi)繞路發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)。
SOHO這種“洋名”,在北京上千家在售樓盤(pán)中,并不少見(jiàn),形成了“洋名”圍城的現(xiàn)象。
丁先生從事房地產(chǎn)廣告行業(yè)多年,曾經(jīng)為不少樓盤(pán)取過(guò)名字。他告訴記者,北京“洋名”樓盤(pán)大致分為三類(lèi)。
第一類(lèi)是中文搭英文。“HOUSE”和“HOME”分別是“房子”和“家”的英文名稱(chēng),湯HOUSE、堂HOUSE、寬HOUSE、飄HOME、PeKing House首府……在朝陽(yáng)、海淀、昌平等地幾乎隨處可見(jiàn)。崇文區(qū)夕照寺大街還有個(gè)叫“SOLO·玻璃·海岸·地下鐵”的樓盤(pán),“SOLO”本為“單獨(dú)”之意,加上“玻璃·海岸·地下鐵”之后,給人一種生活百科的感覺(jué)。還有家樓盤(pán)叫“上第MOMA”,位于海淀區(qū)上地安寧莊路。據(jù)開(kāi)發(fā)商介紹,MOMA源自紐約現(xiàn)代藝術(shù)博物館,是紐約的地標(biāo)建筑,樓盤(pán)取名“上第MOMA”,是希望用國(guó)際性的理念來(lái)進(jìn)行包裝。
第二類(lèi)是直接搬用外國(guó)地名。優(yōu)山美地、凡爾賽河谷-格拉斯小鎮(zhèn)、丹佛爾灣、蒙地卡羅別墅、麥格理花園、塞納維拉、納帕溪谷、溫哥華森林、圣緹哥、溫莎大道、DBC加州生活區(qū)……看到這些名字,似乎讓人周游了一遍世界。事實(shí)上,它們都不在國(guó)外,而是北京樓盤(pán)的名稱(chēng)。“DBC加州生活區(qū)”不在美國(guó),而是位于通州區(qū)八通輕軌沿線(xiàn)臨河里站旁。目前,北京直接運(yùn)用的洋地名主要來(lái)自8個(gè)國(guó)家:德國(guó)、美國(guó)、澳大利亞、意大利、加拿大、英國(guó)、法國(guó)、奧地利。而第三世界國(guó)家的地名幾乎沒(méi)人搬用。
第三類(lèi)主要是洋物品的運(yùn)用。在朝陽(yáng)區(qū)將臺(tái)路有家叫“卡布其諾”的商住兩用住宅——“卡布其諾”原本是時(shí)尚人士非常喜歡的咖啡牌子,知名度甚廣。還有的開(kāi)發(fā)商移花接木,將樓盤(pán)取名為“拿鐵鎮(zhèn)”——而“拿鐵”原本是由牛奶和咖啡構(gòu)成的意大利咖啡。
房地產(chǎn)業(yè)內(nèi)人士透露,給樓盤(pán)取“洋名”,在很大程度上是一種營(yíng)銷(xiāo)手法,目的是標(biāo)榜自己樓盤(pán)品質(zhì)高,以吸引購(gòu)房人的眼球。有個(gè)樓盤(pán)曾起過(guò)三個(gè)名字:“鴻銘中心”、“靜安國(guó)際公寓”、“靜安公寓”,還一度取名“master領(lǐng)寓”新裝上市。
盡管“洋名”樓盤(pán)大量出現(xiàn),但現(xiàn)實(shí)生活中還得沿用傳統(tǒng)的地名——這造成了事實(shí)上的“一地多名”,給人們出行、郵寄物品、戶(hù)口登記等帶來(lái)了許多麻煩。一位新買(mǎi)房子的業(yè)主說(shuō):“我們這個(gè)樓盤(pán)有好幾個(gè)名字,前兩期樓盤(pán)和第三期名字不同。到郵局寄東西,要用注冊(cè)名,要不郵局看不懂;別人寄東西來(lái)要用‘洋名’,要不物業(yè)看不懂,真是麻煩。”
有社會(huì)學(xué)專(zhuān)家認(rèn)為,京城樓盤(pán)流行取“洋名”——這些“洋名”幾乎無(wú)一例外地來(lái)自西方發(fā)達(dá)國(guó)家,其實(shí)是“崇洋”心理的一種外在表現(xiàn)。(記者 張軍)
參與互動(dòng)(0) | 【編輯:林偉】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved