法蘭克福書展期間本報(bào)記者采訪諾獎(jiǎng)新得主,談寫作和成長(zhǎng)
赫塔·穆勒:獎(jiǎng)項(xiàng)保護(hù)了我
2009年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主赫塔·穆勒,在剛剛結(jié)束的法蘭克福書展上連續(xù)出場(chǎng)三次,在參加人來(lái)人往的“藍(lán)色沙發(fā)”文學(xué)訪談現(xiàn)場(chǎng)時(shí),更是導(dǎo)致一千多平米的大廳堵滿了人。趁著穆勒出現(xiàn)在書展之際,本報(bào)記者也同時(shí)參與了對(duì)她的采訪。與此同時(shí),諾獎(jiǎng)官方則正在為穆勒拍一部半小時(shí)長(zhǎng)的紀(jì)錄片,追尋作為小說(shuō)家、詩(shī)人和散文家的穆勒,在高壓政治氣候下的生活和寫作軌跡。12月10日,諾獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)禮上將會(huì)放映該片。
語(yǔ)言 不覺(jué)得自己的語(yǔ)言有詩(shī)意
記者:你獲得諾獎(jiǎng)后,生活有什么變化?你會(huì)有一大筆獎(jiǎng)金。
穆勒:拿獎(jiǎng)只不過(guò)是頭兩周一陣熱鬧,過(guò)了這一陣,我的生活就會(huì)回復(fù)正常,并沒(méi)在實(shí)質(zhì)上改變了什么。至于獎(jiǎng)金,我從不把金錢和我作為作家的事業(yè)連在一起。我還在羅馬尼亞住的時(shí)候,沒(méi)有工作,沒(méi)米下鍋,還欠下一身債。那時(shí)候如果有這一筆錢,倒會(huì)對(duì)我很有幫助。
記者:你用德語(yǔ)寫作習(xí)慣嗎,舒服嗎?
穆勒:對(duì)我來(lái)說(shuō),語(yǔ)言不可能成為我的家園。那句“語(yǔ)言即家園”,是德國(guó)移民們拿來(lái)自我安慰的,因?yàn)樗麄円谕鈬?guó)找到自己的身份。
記者:現(xiàn)在在羅馬尼亞很多人在討論,假如你是羅馬尼亞裔的德國(guó)人,或者是德裔羅馬尼亞人,你的語(yǔ)言能跟保羅·策蘭相提并論嗎?
穆勒:不能。保羅·策蘭屬于在布科維納(策蘭在羅馬尼亞的出生地)被謀殺的整個(gè)猶太人的群體,但我來(lái)自完全不同的群體。我父親曾是德國(guó)黨衛(wèi)軍的一分子,家里其他人則是德意志國(guó)防軍里的成員。我的語(yǔ)言雖然也屬于少數(shù)人的聲音,但跟保羅·策蘭的“少數(shù)”并不是一回事。
記者:羅馬尼亞的語(yǔ)言對(duì)你來(lái)說(shuō)有什么意義?
穆勒:我從15歲開(kāi)始學(xué)羅馬尼亞語(yǔ)。那時(shí)我簡(jiǎn)直是在“吃”這種語(yǔ)言,因?yàn)橛袝r(shí)候它的味道很好。羅馬尼亞語(yǔ)更適合我,比我的母語(yǔ)德語(yǔ)更接近我本性。我腦子里同時(shí)存在兩種語(yǔ)言。
記者:在你的小說(shuō)《呼吸蕩漾》里,你寫到了古拉格群島幸存者的故事。你母親最好的朋友,她的名字也叫赫塔,在某個(gè)勞教營(yíng)里餓死了。
穆勒:我媽媽那時(shí)也在營(yíng)里,但后來(lái)她不愿再提起。我的朋友奧斯卡·帕斯提奧也被抓進(jìn)了勞教營(yíng)里,這書是我們一起開(kāi)始寫的,但他去世得太早了。我只能把書寫完。在他的日記里,他用破碎的語(yǔ)言,用勞教營(yíng)里使用的詞匯記下那段時(shí)間。有段時(shí)間,我?guī)缀趺客矶紩?huì)夢(mèng)見(jiàn)勞教營(yíng)。
記者:很多人認(rèn)為你寫作的語(yǔ)言很有詩(shī)意。
穆勒:我不覺(jué)得自己的語(yǔ)言有詩(shī)意。我用的是帕斯提奧的字詞。對(duì)我來(lái)說(shuō),文體、文風(fēng)是思想的形式表達(dá),因此只要我想要我的語(yǔ)言精確到點(diǎn)子上,就沒(méi)辦法改掉寫作的風(fēng)格。節(jié)奏感很關(guān)鍵,你要能大聲地把文字讀出來(lái),而且好聽(tīng)。這一切都在我寫作過(guò)程中同時(shí)進(jìn)行。
記者:作為作家,你的目標(biāo)是什么?
穆勒:我得獎(jiǎng)以后,很多原東德居民祝賀我,我特別開(kāi)心。但我寫作其實(shí)沒(méi)什么確切的任務(wù),假如你能清楚認(rèn)知到自己在做什么,你的人生就有了個(gè)框架。這就是寫作于我的意義。
寫作 獎(jiǎng)項(xiàng)多少是對(duì)我的保護(hù)
記者:你會(huì)覺(jué)得寫作拯救你了嗎?
穆勒:是吧,可能是吧。用自由的姿態(tài)寫作,是甚至能夠嚇怕最強(qiáng)硬的獨(dú)裁者的。自從我拿下在外國(guó)的第一個(gè)獎(jiǎng),獎(jiǎng)項(xiàng)多少是對(duì)我的保護(hù)。假如他們把我殺了,很多人都會(huì)關(guān)注到。
記者:你的小說(shuō)全都以羅馬尼亞為背景,德國(guó)不少媒體對(duì)這一點(diǎn)爭(zhēng)論不休。
穆勒:這對(duì)我來(lái)說(shuō)很自然。我在羅馬尼亞出生,一直在那里住到了32歲。離開(kāi)羅馬尼亞時(shí),我的感受很復(fù)雜,我最初的幾本書是在那里寫成的。我的第一本書叫《天底》,寫的是從一個(gè)孩子的視角出發(fā),去看“德國(guó)版本”的巴納特(穆勒的出生地)。我的很多書都是寫?yīng)毑玫,除此之外,我什么都不懂,別的我什么都沒(méi)見(jiàn)過(guò)。所以我一直沿著同一個(gè)題目寫作。我相信世界上有種文學(xué),某種自傳式的文學(xué),既與極端事件平行發(fā)生,也跟作者的生命平行地發(fā)生。
記者:因而地理概念對(duì)讀者不大重要了?
穆勒:我覺(jué)得不重要。我相信我的寫作題材不是由得我去選擇的,我的人生幫我制定了它。我根本沒(méi)有選擇的自由。我不能說(shuō)“我想寫這個(gè)寫那個(gè)”,我注定了要把那些攪得我不得平靜的東西寫下來(lái)。
成長(zhǎng) 從小感覺(jué)有些事情是不對(duì)的
記者:你對(duì)于童年的記憶是怎樣的?
穆勒:我唯一記得的家里的事,就是我外公是“地主”,我申請(qǐng)上大學(xué)的時(shí)候,得把這一點(diǎn)寫上。我外公外婆從來(lái)不休息也不出門,手頭一寬裕,就去買更多的地。他們?nèi)找箘谧,可是到?945年以后,什么都沒(méi)了。他們的地被集體農(nóng)莊奪去,我那時(shí)17歲的母親在勞教營(yíng)里被關(guān)了五年。他們把那稱之為“重新改造工作”。我母親眼睜睜看著許多人餓死。
這些事貫穿著我的童年,我們的村子里,很多人家都差不多。小孩沒(méi)有什么政治概念,但總會(huì)有話語(yǔ)之外的記錄方式。我們的行為很復(fù)雜,語(yǔ)言也說(shuō)不清楚。我很早就感受到了那種壓力,感覺(jué)到有些事情是不對(duì)的。
記者:巴納特有一個(gè)文學(xué)社團(tuán),你的寫作是從那里起步的嗎?
穆勒:不是,但我在里面有很多朋友。這個(gè)文學(xué)社團(tuán)起草了一份宣言,說(shuō)文學(xué)應(yīng)基于個(gè)人經(jīng)驗(yàn)和觀點(diǎn),而不是意識(shí)形態(tài)。然后秘密警察就一腳插了進(jìn)來(lái):抄家,要我承認(rèn)我是妓女,靠跟阿拉伯學(xué)生睡覺(jué)來(lái)掙錢,否則他們就會(huì)制造一場(chǎng)證人齊全的審判。
記者:很多跟你同代的羅馬尼亞作家在德國(guó)很出名。
穆勒:確實(shí),F(xiàn)在德國(guó)普遍認(rèn)可,德國(guó)文學(xué)的一部分來(lái)自羅馬尼亞和東邊。不多,也不少。我們的書不比一輩子住在德國(guó)的作家們差一點(diǎn),或者好一點(diǎn)。我們就是我們,就應(yīng)該是這樣的。
采寫、攝影/本報(bào)特派法蘭克福記者 張璐詩(shī)
(感謝Uli Ludwikowski協(xié)助翻譯)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved