本頁位置:首頁新聞中心文化新聞
《紅樓夢》"襲人"譯成"襲擊男人 意思南轅北轍

2008年11月24日 11:25 來源:解放日報 發(fā)表評論

  近日,一本由知名學(xué)者裴鈺創(chuàng)作的《莎士比亞眼里的林黛玉》,揭示了西方《紅樓夢》譯本的不當之處,由此在網(wǎng)上引來眾網(wǎng)友對這些譯本的抨擊,甚至有人發(fā)出了“保衛(wèi)名著”的呼吁。

  無獨有偶。近日由上海翻譯家協(xié)會舉辦的“改革開放30年與文學(xué)翻譯發(fā)展論壇”,與會專家也就當下文學(xué)翻譯存在的問題提出了批評。

  怪誕錯誤譯文 意思南轅北轍

  在《莎士比亞眼里的林黛玉》中,裴鈺列舉了眾多《紅樓夢》西方譯本中的不當之處。他認為,在對《紅樓夢》人名的翻譯中,最糟糕的莫過于林黛玉了:“在早期英文版本中,黛玉被翻譯成Black Jade,也就是‘黑色的玉’。此外,丫頭襲人在一個譯本中被翻譯成‘襲擊男人’的意思;在另一版本的英譯本中,鴛鴦則被譯成了Faithful Goose(忠誠的鵝)。怪誕的翻譯還包括,將賈府四個丫頭中司棋的名字翻譯為國際象棋,讓人啼笑皆非!

  不僅如此,作為外宣的對外翻譯也常常是謬誤百出。復(fù)旦大學(xué)外文學(xué)院德文系主任魏育青介紹說,曾經(jīng)有一份把中文譯成德語的資料,不僅翻錯了,其錯誤還讓人家產(chǎn)生了誤會。上海外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院院長柴明說,有些人以為翻譯僅僅是語言問題,查查字典就行了,結(jié)果翻出來的東西沒人看得懂。

  熱門一雞多吃 冷落難啃“骨頭”

  一些老翻譯家常常為一個詞、一句話的翻譯反復(fù)推敲,甚至為一部作品窮其畢生精力。而時下,這種甘坐冷板凳啃“硬骨頭”的人越來越少。魏育青提出,一些在世界上很有影響的作品因為翻譯難度大,需要花幾年甚至更多時間投入其中,這類作品因此少人問津。相反,一些比較簡單暢銷的作品卻被反復(fù)翻譯,有的譯者還“一雞多吃”,通過不同的組合匯集成不同的出版物出版。

  對此,上海譯文出版社副總編輯吳洪提出,現(xiàn)在進入文學(xué)翻譯的門檻較低,越來越多的出版社介入這一領(lǐng)域,致使外國文學(xué)作品的版權(quán)爭奪日趨激烈,哄抬版稅,導(dǎo)致翻譯讀物出版成本越來越高。他舉例說,村上春樹的作品原本一直由上海譯文出版社獨家引進,目前已引進出版了30多種,但有一本村上的作品很多出版社都在搶,最后預(yù)付金被哄抬到10萬美元以上。譯文出版社只能選擇放棄。

  文學(xué)翻譯不能急功近利 粗制濫造

  一位資深編輯告訴記者,現(xiàn)在一本外國文學(xué)新作,半年左右甚至一個月的時間就完成翻譯了。為了趕工期,出版社有時請幾位譯者分段包干,同時翻譯一部作品。這樣出來的作品,在銜接和語言風(fēng)格上必然有諸多問題,譯作的質(zhì)量可想而知。很多譯者翻譯的作品,初看很流暢,可一對照原文就發(fā)現(xiàn),原文中只說了一句話,譯作卻寫出三五句甚至一小段。還有些作品完全照原文直譯,讀起來很拗口、別扭。

  業(yè)界專家認為,翻譯作品承載著譯介和傳播世界各民族優(yōu)秀文化的使命,它在滋養(yǎng)國人的同時,也讓博大精深的中國文化借助語言的橋梁走出國門。所以,其意義非同一般,來不得半點馬虎。當然,一些字詞翻譯得準確與否,本是見仁見智的事,“翻譯中的迷失”也在所難免,若純屬技術(shù)上的失誤,或可原諒;但若以求利為目的,以粗制濫造的文化垃圾蒙騙讀者,那就該遭到眾口討伐了。

編輯:張哉麟】
請 您 評 論                                 查看評論                 進入社區(qū)
登錄/注冊    匿名評論

        
                    本評論觀點只代表網(wǎng)友個人觀點,不代表中國新聞網(wǎng)立場。
圖片報道 更多>>
甘肅白銀屈盛煤礦事故已造成20人遇難
甘肅白銀屈盛煤礦事故已造成20人遇難
盤點世界現(xiàn)役十大明星航母艦載機
盤點世界現(xiàn)役十大明星航母艦載機
13米高巨型花籃“綻放”天安門廣場
13米高巨型花籃“綻放”天安門廣場
中國首艘航空母艦正式交接入列
中國首艘航空母艦正式交接入列
日本發(fā)生列車脫軌事故 致9人受傷
日本發(fā)生列車脫軌事故 致9人受傷
沙特民眾首都街頭駕車巡游慶祝建國日
沙特民眾首都街頭駕車巡游慶祝建國日
世界模特嘉年華 60佳麗夜游杜甫草堂
世界模特嘉年華 60佳麗夜游杜甫草堂
青海北部出現(xiàn)降雪
青海北部出現(xiàn)降雪
每日關(guān)注  
銆?a href="/common/footer/intro.shtml" target="_blank">鍏充簬鎴戜滑銆?銆? About us 銆? 銆?a href="/common/footer/contact.shtml" target="_blank">鑱旂郴鎴戜滑銆?銆?a target="_blank">騫垮憡鏈嶅姟銆?銆?a href="/common/footer/news-service.shtml" target="_blank">渚涚ǹ鏈嶅姟銆?/span>-銆?a href="/common/footer/law.shtml" target="_blank">娉曞緥澹版槑銆?銆?a target="_blank">鎷涜仒淇℃伅銆?銆?a href="/common/footer/sitemap.shtml" target="_blank">緗戠珯鍦板浘銆?銆?a target="_blank">鐣欒█鍙嶉銆?/td>

鏈綉绔欐墍鍒婅澆淇℃伅錛屼笉浠h〃涓柊紺懼拰涓柊緗戣鐐廣?鍒婄敤鏈綉绔欑ǹ浠訛紝鍔$粡涔﹂潰鎺堟潈銆?/font>
鏈粡鎺堟潈紱佹杞澆銆佹憳緙栥佸鍒跺強寤虹珛闀滃儚錛岃繚鑰呭皢渚濇硶榪界┒娉曞緥璐d換銆?/font>