中國新聞社主辦 |
|
圖文:張藝謀執(zhí)導(dǎo)的芭蕾舞版《大紅燈籠高高掛》年后實排 2001年1月15日 19:25 自稱不會跳舞也不懂芭蕾舞的中國著名電影導(dǎo)演張藝謀,將首次執(zhí)導(dǎo)大型芭蕾舞劇《大紅燈籠高高掛》,這是張藝謀15日在北京中央芭蕾舞團召開的記者會上。中新社記者 王瑤 攝 首次聯(lián)手合作的中國著名導(dǎo)演張藝謀和中央芭蕾舞團團長趙汝蘅15日在北京一起出席大型芭蕾舞劇《大紅燈籠高高掛》的開排記者會。中新社記者 王瑤 攝
中新社北京一月十五日電(記者朱沿華)今天,自稱不太懂芭蕾,看某些芭蕾舞還會“犯困”的張藝謀卻宣布:從春節(jié)過后,他就要天天到中央芭蕾舞團上班了。因為由他執(zhí)導(dǎo)的大型芭蕾舞劇《大紅燈籠高高掛》在經(jīng)過一年的醞釀后,即將進入實排階段。 張藝謀宣稱,此次他以“外行”的身份加入芭蕾舞劇創(chuàng)作的行列,就是希望從不受固定模式限制的外行角度為芭蕾舞劇注入新的因素,使其成為具有創(chuàng)新意識,不僅能使業(yè)內(nèi)人士,同樣也能使不懂芭蕾舞藝術(shù)的普通觀眾看得懂并為之感動的全新舞劇,借此使中國芭蕾藝術(shù)從沙龍殿堂走入尋常百姓家。 據(jù)介紹,芭蕾舞劇《大紅燈籠高高掛》與同名電影一樣改編自作家蘇童的小說《妻妾成群》。張藝謀親自為其十易其稿改寫了劇本。 在談到舞劇與電影的異同時,張藝謀透露說芭蕾舞劇的故事情節(jié)較之電影會更為簡潔、緊湊,但反封建的主題不變。在藝術(shù)表現(xiàn)手法上,舞劇與電影一樣也會融入京劇元素。 至于為何首次執(zhí)導(dǎo)芭蕾舞就選中《大紅燈籠高高掛》的原因,張藝謀表示首先是因為現(xiàn)成的劇本中沒有找到合適的作品;其次,也是想借助電影在海內(nèi)外的影響力吸引公眾對該劇的關(guān)注;三是因為電影《大紅燈籠高高掛》本身就很象舞臺劇,電影中春、夏、秋、冬四個季節(jié)就象舞臺劇的四幕,易于舞臺移植。此外,他個人對反封建主題的偏愛也是重要原因之一。 據(jù)悉,大型芭蕾舞劇《大紅燈籠高高掛》從二月起開始排練,計劃于五月初正式與觀眾見面。舞劇的主創(chuàng)人員中除張藝謀外還有藝術(shù)總監(jiān)趙汝蘅、作曲陳其鋼、編舞王新鵬、舞美曾力、服裝設(shè)計熱羅姆·卡普蘭、指揮李心草等一大批中外頂尖的藝術(shù)家。 |
|||
| 新聞大觀 | 中新專稿 | 圖文專稿 | 中新圖片 | 中新影視 | 中新出版品 | 中新電訊 | 中新專著 | 中新英才 | | |
.本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 .刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。 |