當(dāng)馮小剛坐在電影院與來自全國各地的媒體一起觀看《夜宴》首映時,他發(fā)現(xiàn),觀眾看他的喜劇——笑,看他的悲劇依然——笑。當(dāng)然,不得不指出的是,昨天的點映沒有接待任何一位“普通觀眾”,他們是院線代表,是記者,是影評人;他們有著不同于普通觀眾的理性、期待甚至挑剔?梢哉f,馮小剛昨天就是來被媒體“找茬”的。《夜宴》昨日首次接受媒體檢閱,評價有高有低,但馮小剛自己又是怎么說的呢?
馮小剛妙語回質(zhì)疑
影片的儀式感很強(qiáng)
馮小剛:我是刻意想要中世紀(jì)歌劇的感覺。最終我們希望綜合起來能有東方歌劇的格調(diào)。
觀眾理解有困難
馮小剛:中國有很多比我拍電影拍得好的導(dǎo)演,但我是唯一一個在票房上沒有走歪路的。之前我們悄悄做了三場試映,都是招待普通觀眾的,有白領(lǐng)、有IT、有普通打工族,什么人都有,當(dāng)時觀眾看了就說真的沒有我以前電影的影子,但都說喜歡。
觀眾不接受轉(zhuǎn)型
馮小剛:其實觀眾不會要求導(dǎo)演轉(zhuǎn)變或者不轉(zhuǎn)變,他們只是掏錢買票,不會在意你在電影上如何發(fā)展,只要好看,就買票。
葛優(yōu)對白引笑場
馮小剛:今天媒體的那些笑聲我是預(yù)料到的,記者是特殊的觀眾群體,他們是很理性的,而且如果有一個人笑,旁邊的人也會跟著笑。在中國做導(dǎo)演,你要給媒體看就要有心理準(zhǔn)備。
喝毒藥劇情很突兀
馮小剛:普通觀眾和記者在理解上還是有很大偏差的,在那三場面對普通觀眾的試映場后,我也問過他們,他們都覺得這個轉(zhuǎn)變很出乎意料,但也很有意思。
難度:不知道危險在哪里
信息時報:《夜宴》是你電影風(fēng)格的一次徹底轉(zhuǎn)變,你認(rèn)為難度最大的地方是什么?
馮小剛:最難的地方就是離生活太遠(yuǎn)了,一舉手一投足都很不同。葛優(yōu)有一個比喻說得特別有道理,例如現(xiàn)在放在桌子上的那個煙灰缸,我們知道不能把它放得太邊上了,否則就會有(掉到地上的)危險,但拍這戲,不知道哪里危險。還有一個就是錢的問題,葉錦添每天都有很多不同的想法來找我,說能不能再給多點錢,把東西做得更完美,因為我事前跟他提的要求都挺高的,他也希望能把事情做好。譚盾也是這樣,找郎朗演奏鋼琴就是他提議的,但我們不可能無限度花錢,還是要估計市場的。
但拍這戲還是挺順利的,比以前的當(dāng)代題材順利,我只要把各技術(shù)人員召集一起開會聊天和做出一些判斷,而他們都很有經(jīng)驗了。
信息時報:影片里的舞蹈設(shè)計非常搶眼,給人很特別的感覺,這是你提議的嗎?
馮小剛:一開始我們也不知道應(yīng)該怎么樣,后來編劇盛和煜找到了一段古代歌詞,說很適合影片。拿到后,我就跟譚盾商量。誰知譚盾在影片開拍前失蹤了幾個星期,連他妻子也不知道他跑哪里去了,回來后他就憋出了“越人歌”,我們都覺得特別適合。到了舞蹈部分,我們也試過很多種不同的風(fēng)格,葉錦添先說服我服裝應(yīng)該是很素的,后來我們再找了一批很出色的現(xiàn)代舞演員。影片里那些舞蹈其實脫了衣服都是很難看的,只是身體在不停扭動,那些舞蹈演員跟我說,不能一聽到音樂就起舞,先給他們幾分鐘時間醞釀,然后所有動作都是他們即興表演的,所以每一次都是不同的,很微妙很內(nèi)斂,我覺得很有意思。
信息時報:你以前的電影都很注重講故事,這一次也曾反復(fù)強(qiáng)調(diào)故事的重要性,現(xiàn)在影片已經(jīng)最終完成,你認(rèn)為在故事性方面做得滿意嗎?
馮小剛:故事還是很重要的,影片開拍前我就給自己和劇組人員提出故事方面的要求,第一要把故事講清楚,第二故事要吸引人,第三結(jié)局要獨(dú)特。也不僅僅是我(的),所有電影的故事都是很重要的。當(dāng)時拍《甲方乙方》時也很不同,有人跟我說覺得沒有故事性,但我認(rèn)為只是講故事的方式不同而已!兑寡纭肥敲撎プ浴豆防滋亍返墓适,所以我依然保留了一種莎劇的韻味,例如有長短句的結(jié)合等等。
信息時報:有影評人看完后評價影片的儀式感很強(qiáng),有舞臺劇感覺,這是你想要的效果嗎?
馮小剛:是的,我是刻意想要中世紀(jì)歌劇的感覺。當(dāng)時葉錦添問我想要什么的時候,我就是這么告訴他的。這里既有中世紀(jì)歌劇那種宏偉、舞蹈化的場景,又是一個無色的電影,不是披金戴銀的,主要只有紅色和黑色,是對顏色做了減法,但反而可以有更豐富的效果。但其實最終我們希望綜合起來能有東方歌劇的格調(diào)。
自信:我是唯一沒有走歪路的導(dǎo)演
信息時報:會不會因為有了格調(diào),老百姓反而在理解方面有困難?
馮小剛:這個話題要從《甲方乙方》說起,當(dāng)時就有不少人擔(dān)心我這個拍電視劇的能不能拍好電影,但結(jié)果證明他們的擔(dān)心是多余的;后來拍《不見不散》的時候,也有人說影片笑料太多,很難處理,但結(jié)果也行;然后到《一聲嘆息》的時候,由于沒有了葛優(yōu),也不是賀歲檔期放映,院線方面也曾憂慮會有票房問題;直到《天下無賊》,我開始轉(zhuǎn)型,幽默少了,但票房一直都沒出現(xiàn)差錯。中國有很多比我拍電影拍得好的導(dǎo)演,但我是唯一一個在票房上沒有走歪路的。不過,我說這么多,只是想告訴你,觀眾是不會有這個格調(diào)問題的。
我現(xiàn)在可以告訴你,之前我們悄悄做了三場試映,都是招待普通觀眾的,有白領(lǐng)、有IT、有普通打工族,什么人都有,有兩場(是有)200人,一場(是有)50人,三場我都在,當(dāng)時觀眾看了就說真的沒有我以前電影的影子,但都說喜歡。
信息時報:但會不會害怕轉(zhuǎn)變太大,還是會有一部分觀眾不接受?
馮小剛:其實觀眾不會要求導(dǎo)演轉(zhuǎn)變或者不轉(zhuǎn)變,他們只是掏錢買票,不會在意你在電影上如何發(fā)展,只要好看,就買票。但我覺得內(nèi)地觀眾的素質(zhì)是高的,例如在香港,電影沒有明星就不會有觀眾看,他們只認(rèn)明星的。但內(nèi)地觀眾認(rèn)的是導(dǎo)演,他們會關(guān)注電影是哪個導(dǎo)演拍的。
笑場:媒體是特殊的觀眾群,有一個笑了,旁邊的會跟著笑
信息時報:葛優(yōu)說對白時引起了幾次笑場,你怎么看待這種情況?
馮小剛:我首先要說的是,葛優(yōu)在這部片子里起到的是襯托的作用,沒有了他影片就會飄。當(dāng)時在研究厲帝這個角色時,我就跟他說千萬不要那種形式化的帝王霸氣,我說你是皇上,你站在那根本沒必要發(fā)脾氣,你要誰死就誰死,哪用動氣。就如在現(xiàn)實中,領(lǐng)導(dǎo)說話都不會很大聲的,但旁邊的人都會伸長耳朵聽,這才是霸氣。至于說到葛優(yōu)的臺詞,我在拍攝的時候認(rèn)真想過這個問題,為了避免觀眾看到葛優(yōu)拍攝正劇時感到別扭,就決定先把觀眾忽悠了,所以即使他們一開始由于不適應(yīng),聽到某些臺詞會笑,后半場就一定不會再笑了。
至于今天媒體的那些笑聲我是預(yù)料到的,記者是特殊的觀眾群體,他們是很理性的,而且如果有一個人笑,旁邊的人也會跟著笑。在中國做導(dǎo)演,你要給媒體看就要有心理準(zhǔn)備,之前別人說我們老捂著不給看,好像心虛似的,所以這次就拿出來給大家看。
影片的臺詞是編劇盛和煜負(fù)責(zé),它是一個古文水平特別高的人,但他的臺詞不會讓人聽不懂。當(dāng)時我和他商量如何處理臺詞的問題,例如不能有明清風(fēng)格,不用“乃”這些字眼。舉一些例子吧,影片里有一句臺詞本應(yīng)該是“哪有這么順心”,但我們改成“哪有這么順?biāo)臁保粎柕墼谂c婉后說話時,說“你身為母后,母儀天下,睡覺還蹬被子”,我們也不會用“就寢”代替“睡覺”;還有,無鸞對婉后說“我這個黑不溜秋的身子弄臟了母后”,當(dāng)時我們開會討論了很久能不能用“黑不溜秋”,但盛和煜最后認(rèn)為應(yīng)該保持這個華語的風(fēng)格;無鸞在影片里被叫做“天才藝術(shù)家”,我們查過資料,古代人確實是這樣稱呼的。但為了擔(dān)心一些半懂不懂的人挑毛病,我們也避免了一些用語,例如“表演者”這個名詞,就省略了“者”字,但古代人是會稱呼“表演者”的。
有一些臺詞我個人覺得是沒問題的,例如青女問無鸞還會不會感到寂寞,我也不明白媒體為什么會笑,但當(dāng)然你笑也是一種態(tài)度。
信息時報:你曾經(jīng)說過《夜宴》的成敗就看章子怡了,那你覺得她完成得令你滿意嗎?
馮小剛:這個影片是一個東方式的故事,在原著里,章子怡演的應(yīng)該是王子的親生母親,這當(dāng)然沒可能,于是我們根據(jù)章子怡把人物關(guān)系做了更改。《哈姆雷特》的焦點是王子,但這部電影的主角是章子怡,所以我說“章子怡不是打劫銀行的”,她出色地完成了任務(wù)。
信息時報:從觀映后的采訪可以看到,觀眾對劇情的發(fā)展還是有疑問的,例如厲帝為什么突然就喝下毒藥了?
馮小剛:從這個問題可以看出,普通觀眾和記者在理解上還是有很大偏差的,在那三場面對普通觀眾的試映場后,我也問過他們,他們都覺得這個轉(zhuǎn)變很出乎意料,但也很有意思。葛優(yōu)這個角色既是一個英雄,也是一個梟雄,他雖然殘酷,但也有特別浪漫的地方,例如他覺得我今天是用刀逼著你婉后服從我的,我明天就要你真心愛上我。當(dāng)婉后說,你已經(jīng)暖著我的心的時候,他就覺得你要我死,那我就死。厲帝對婉后是很溺愛的,她的小動作他都知道,即使到最后他為愛殉情。
信息時報:會不會是大家看不慣葛優(yōu)演悲劇,所以笑場?
馮小剛:如果把葛優(yōu)放在威尼斯,放在香港或者臺灣,沒有人會笑,但內(nèi)地有些觀眾則可能由于覺得葛優(yōu)是演喜劇的,所以會有不同的反應(yīng)。但我們之前試映的時候,首先就問觀眾會不會覺得葛優(yōu)好笑,但他們都不覺得。
來源:信息時報 記者 譚爭劼