世界杯開賽,全世界球迷為之瘋狂。但也不是人人愛看球賽。東道主德國就出現(xiàn)了“反世界杯”的聲音:柏林有餐廳保證不轉(zhuǎn)播比賽,慕尼黑有商店出售反世界杯T恤,也有旅行社甚至推出偏僻線路,讓非球迷能“耳根清靜”。
避免被迫看球
據(jù)德國媒體近日報道,最新調(diào)查發(fā)現(xiàn)德國有34%的女性和21%的男性對世界杯壓根不感興趣。但是,在世界杯期間,柏林有多達(dá)75%的餐廳和酒吧除了會直播全部64場比賽之外,還整日不停地重播。這意味著顧客光顧餐廳,無論喜歡與否都要被迫看球,這令非球迷十分厭煩。
有鑒于此,柏林一間餐廳在門上貼出“我們沒有為世界杯作任何安排”的廣告,保證在餐廳內(nèi)不轉(zhuǎn)播比賽,以招徠希望能安靜用餐的非球迷。
推出“絲路之旅”
除了不播比賽的餐廳,柏林和慕尼黑多間商店出售反世界杯的T恤,上面印有“世界杯敵人”“我討厭足球”等字句,許多非球迷紛紛購買穿著,以示無聲抗議。
一家名叫馬可·波羅的旅行社更是不失時機(jī)地推出“絲綢之路”游等對于歐洲游客來說相對偏僻的線路吸引非球迷,它打出的廣告語是:去絲路,那里沒有魯尼。
慕尼黑一家劇院的總監(jiān)巴爾巴里諾更是推出“足球禁區(qū)”的活動,以一個被畫上叉的足球作為標(biāo)志!白闱蚪麉^(qū)”在其網(wǎng)站上為非球迷提供足球以外的活動指南,為他們介紹世界杯期間在德國與足球無關(guān)的活動及去處。
趁機(jī)招攬游客
在柏林附近的布蘭登堡州因為擁有最高的新納粹主義分子暴力犯罪率而未能入選主辦城市。當(dāng)?shù)芈糜尉至肀脔鑿,利用“沒有世界杯”作為賣點(diǎn),吸引本國非球迷周末去該州享受SPA,逃避“足球喧囂”。
(來源:新民晚報/赤瑾)