頻 道: 首 頁 |新 聞|國 際|財 經(jīng)|體 育|娛 樂|港 澳|臺 灣|華 人|科 教|圖 片|圖片庫|時 尚
汽 車 |房 產(chǎn)|視 頻|商 城|供 稿| 產(chǎn)經(jīng)資訊 |出 版|廣告服務(wù)|演出信息|心路網(wǎng)
■ 本頁位置:首頁新聞中心科教新聞
關(guān)鍵詞1: 關(guān)鍵詞2: 標題: 更多搜索
【放大字體】  【縮小字體】
賈寶玉玩多角戀唐僧愛女妖 媒體批篡改名著歪風(fēng)

2005年12月06日 09:48

  中新網(wǎng)12月6日電 如今,肆意篡改甚至丑化中國古典文學(xué)名著,已經(jīng)成為圖書出版界的一股歪風(fēng)。新華社為此發(fā)表文章呼吁有關(guān)部門對這種現(xiàn)象應(yīng)予以重視,盡快剎一剎篡改古典名著的歪風(fēng)。

  文展指出,《紅樓夢》等古典文學(xué)名著是中國文學(xué)史上的瑰寶,它們之所以流傳千古,是因為不僅表現(xiàn)了當時民眾的生活狀態(tài)、情感意識和倫理道德觀,更展示了中國的文化精髓、永恒的文學(xué)魅力以及積極向上的人文精神。目前,一些出版單位為了商業(yè)利益,雇寫手添語言、改情節(jié)、冠上離奇古怪的名稱,把古典名著改得面目全非,不能不說是對古典名著和中國文學(xué)的污辱。

  文章舉例,賈寶玉和眾多姐妹多角戀愛,唐僧師徒與眾女妖談情說愛……在一些圖書或者報刊上,人們經(jīng)常會看到這樣的故事。還有人將《西游記》、《紅樓夢》搬入網(wǎng)絡(luò)游戲,套以前衛(wèi)裝扮,配上時髦獨白,完全為了迎合玩家尋求刺激的心理。

  剖析這種現(xiàn)象,文章認為,時代的發(fā)展使一些新興文化產(chǎn)業(yè)迅速發(fā)展壯大,并影響著年輕一代。隨之而來的是,一些年輕人不愿捧著六七百頁的古典名著“啃”。于是,一些商家就利用大家對古典名著的認知度,隨意編一些供人調(diào)侃和娛樂的暢銷書,一些年輕人就是從這種不負責(zé)任的作品中認識了賈寶玉、孫悟空、武松等文學(xué)人物,他們所看到的這些人物,簡直與名著中的人物風(fēng)馬牛不相及。如果任這種現(xiàn)象蔓延,也許若干年后,許多人真的會忘記真實的古典名著,只記得一些被篡改過的荒唐情節(jié)。

  文章指出,很難想像這些書籍到底能讓人們“進步”到什么地方去?這些劣質(zhì)圖書和垃圾文化披著名著的外衣招搖上市,“XX新編”“XX歷史傳奇”鋪天蓋地地飛來。而青少年們不僅沒有從中受到教育,反而會受到毒害。(王金濤、高博)

關(guān)于我們】-新聞中心 】- 供稿服務(wù)】-廣告服務(wù)-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。法律顧問:大地律師事務(wù)所 趙小魯 方宇
建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率
[京ICP備05004340號]