中新網(wǎng)9月27日電 據(jù)外電報(bào)道,目前,英倫玫瑰凱拉·奈特利經(jīng)常對(duì)著男助手大跳“膝上艷舞” (Lap Dancing)!原來(lái),凱拉·奈特利將在下一部影片中飾演一名交際花,展盡性感姿勢(shì)誘惑男人。在開(kāi)拍前,奈特利只好對(duì)著助手練習(xí)舞蹈技巧,這位助手真是艷福不淺!
美國(guó)有一些合法的脫衣酒吧, 里面有上空或全空女郎站在桌上表演脫衣舞, 如果有客人額外再付她一筆錢(qián)的話, 她會(huì)走下來(lái)坐在客人的大腿上 (lap) 大跳艷舞, 故名“膝上艷舞”(lap dancing,)。
奈特利從來(lái)沒(méi)有泡過(guò)舞廳,跳舞,特別是跳那種高難度的性感舞步對(duì)她來(lái)說(shuō)還真是一個(gè)挑戰(zhàn)。奈特利坦白的告訴記者,她已經(jīng)上了舞蹈課進(jìn)行學(xué)習(xí),平時(shí),她經(jīng)常以男助手德里克作“靶子”,坐到德里克的腿上現(xiàn)盡誘惑。這名助手可真難當(dāng)啊!(陳國(guó)青)